Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly. | UN | وبالتالي يشكل 98 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present Court election. | UN | وبناء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي لعضوية المحكمة. |
Accordingly, 95 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present Court election. | UN | وبناء على ذلك، يُشكل ٥٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي لعضوية المحكمة. |
Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
The practice followed by the Council has been to hold a new vote on all the candidates, and in such cases the President of the Council has made no notification to the President of the General Assembly until only the required number of candidates, and no more, had obtained an absolute majority in the Council. | UN | فانتهج المجلس ممارسة تمثلت في إجراء تصويت جديد يشمل جميع المرشحين، ولم يخطر رئيس المجلس رئيس الجمعية العامة بالنتيجة إلا عندما انخفض عدد المرشحين الحاصلين على الأغلبية المطلقة إلى العدد المطلوب. |
The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Mohammed Bedjaoui, Mr. Pieter H. Kooijmans, Mr. José Francisco Rezek, Mr. Stephen M. Schwebel and Mr. Vladlen S. Vereshchetin. | UN | حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات في الجمعية العامة: السيد محمد بجاوي، والسيد بيتر ﻫ. كويجمانس، والسيد فرانسيسكو ريزيك، والسيد ستيفن م. شويبل، والسيد فلادلن س. |
Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ms. Xue Hanqin obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | حصلت السيدة شو هان تشن على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Accordingly, 97 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 97 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي. |
Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبنـاء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي. |
Accordingly, 96 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 96 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Ms. Julia Sebutinde has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Ms. Julia Sebutinde of Uganda has obtained an absolute majority in the General Assembly. | UN | حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
The practice followed by the Council has been to hold a new vote on all the candidates, and in such cases the President of the Council has made no notification to the President of the General Assembly until only the required number of candidates, and no more, had obtained an absolute majority in the Council. | UN | فانتهج المجلس ممارسة تمثلت في إجراء تصويت جديد يشمل جميع المرشحين، ولم يخطر رئيس المجلس رئيس الجمعية العامة بالنتيجة إلا عندما انخفض عدد المرشحين الحاصلين على الأغلبية المطلقة إلى العدد المطلوب. |
The practice followed by the Council has been to hold a new vote on all the candidates, and in such cases the President of the Council has made no notification to the President of the General Assembly until only the required number of candidates, and no more, had obtained an absolute majority in the Council. | UN | فانتهج المجلس ممارسة تمثلت في إجراء تصويت جديد يشمل جميع المرشحين، ولم يخطر رئيس المجلس رئيس الجمعية العامة بالنتيجة إلا عندما انخفض عدد المرشحين الحاصلين على الأغلبية المطلقة إلى العدد المطلوب. |
The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, Mr. Gilbert Guillaume, Ms. Rosalyn Higgins, Mr. Gonzalo Parra-Aranguren and Mr. Raymond Ranjeva. | UN | حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات في الجمعية العامة: السيد عون شوكت الخصاونة والسيد غيلبير غيوم والسيدة روزالين هيغنز والسيد غونزالو بارا - أرانغورين والسيد ريمون رانجيفا. |
Those amendments had modified the parameters of the make—up of the national representative bodies such that no party any longer had an absolute majority in the Chamber of Deputies. | UN | فقد تغيرت بموجب هذه التعديلات شروط تشكيل أجهزة التمثيل النيابي الوطني، بحيث لم يعد أي حزب يتمتع اليوم بالأغلبية المطلقة في مجلس النواب. |
The legislative election was also won by ARENA, which did not, however, gain an absolute majority in the Legislative Assembly. | UN | وفاز أيضا بالانتخابات التشريعية حزب التحالف الجمهوري الوطني، الذي لم يحصل مع ذلك على اﻷغلبية المطلقة في الجمعية التشريعية. |