"an additional week" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع إضافي
        
    • أسبوعا إضافيا
        
    • أسبوعاً إضافياً
        
    • بأسبوع إضافي
        
    • إضافة أسبوع
        
    • إضافية مدتها أسبوع
        
    • أسبوع آخر
        
    However, the Bureau should ensure availability of conference services for an additional week, if necessary. UN واستدرك يقول إن المكتب ينبغي أن يكفل توافر خدمات المؤتمرات لمدة أسبوع إضافي إذا اقتضت الضرورة ذلك.
    Therefore, the Committee requests that the General Assembly, at its sixty-seventh session, approve the present request and provide appropriate financial support to enable the Committee to meet for an additional week in each of its sessions of 2013 and 2014. UN ومن ثم، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة أن توافق، في دورتها السابعة والستين، على هذا الطلب وأن توفر الدعم المالي المناسب لتمكين اللجنة من الاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل من دوراتها في عامي 2013 و2014.
    13. Decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from August 2009, until 2011; UN 13 - تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    He endorsed Mr. Amor's statement on the importance of addressing the backlog of reports and suggested that an additional week of plenary meetings to consider reports might also be useful. UN وأضاف أنه يؤيد بيان السيد عمر بشأن أهمية معالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير ويرى أن أسبوعا إضافيا من الجلسات العامة للنظر في التقارير يمكن أن يكون أيضا مفيدا.
    Since 2013, the Red Cross has provided an additional week of human rights training to soldiers. UN ومنذ عام 2013، يقدم الصليب الأحمر أسبوعاً إضافياً لتدريب الجنود على حقوق الإنسان.
    He suggested deferring the discussion until the Committee's ninety-third session and called on the Secretariat to ascertain whether it would be possible to hold an additional week of meetings directly after the Committee's ninety-fourth session. UN واقترح تأجيل النقاش إلى الدورة الثالثة والتسعين للجنة ودعا الأمانة العامة إلى التأكد من إمكانية عقد أسبوع إضافي من الجلسات بعد انتهاء الدورة الرابعة والتسعين مباشرة.
    During its seventy-fourth session, the Committee considered it more appropriate to defer the implementation of its decision to hold an additional week of meetings to another session in the current biennium. UN واستنسبت اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين أن تؤجل تنفيذ قرار تخصيص أسبوع إضافي لعقد مزيد من الجلسات إلى دورة مقبلة خلال فترة السنتين الراهنة.
    The eighty-first plenary session was scheduled for four weeks - the week of meetings initially scheduled for the working group was converted into an additional week of meetings of the plenary. UN وتقرر أن تعقد الجلسة العامة الحادية والثمانون لمدة أربعة أسابيع، وقد حول أسبوع الاجتماعات الذي خصص في بادئ الأمر للفريق العامل إلى أسبوع إضافي للجلسات العامة.
    In 1995, for the first time, a State Party, Spain, generously provided the Committee with an additional week of meeting time in its capital, and this gesture was deeply appreciated by the Committee. UN وفي عام ١٩٩٥، تكرمت إحدى الدول اﻷعضاء، وهي اسبانيا، بمنح اللجنة فترة أسبوع إضافي للاجتماع في عاصمتها، وقد أعربت اللجنة عن تقديرها العميق لهذه المبادرة.
    * The exact dates depend on a request for an additional week per session for 2011 and 2012. UN * يتوقف التحديـد الدقيق للمواعيد على طلب تخصيص أسبوع إضافي لكل دورة في 2011 و2012.
    * The exact dates depend on a request for an additional week per session for 2011 and 2012. UN * يتوقف التحديـد الدقيق للمواعيد على طلب تخصيص أسبوع إضافي لكل دورة في 2011 و2012.
    Therefore, the Committee requests that the General Assembly, at its sixty-fifth session, approve the present request and provide appropriate financial support to enable the Committee to meet for an additional week in each of its sessions of 2011 and 2012. UN وعليه، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي الملائم لتمكين اللجنة من الاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة من دوراتها لعامي 2011 و 2012.
    13. Decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from August 2009 until 2011; UN 13 - تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا، يسري بدءا من آب/ أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    21. At the 9th plenary meeting, on 7 October 1998, the working group agreed with the proposal of the Chairman-Rapporteur not to request an additional week for this year's session of the group. UN 21- وفي الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1998 وافق الفريق العامل على اقتراح الرئيس - المقرر بعدم طلب أسبوع إضافي لدورة الفريق في هذا العام.
    27. Decides to endorse the request by the Human Rights Committee to hold an additional week of meetings at Geneva in 2002 in order to reduce further the existing backlog; UN 27 - تقرر أن تؤيد طلب لجنة حقوق الإنسان عقد أسبوع إضافي من الاجتماعات في 2002، في جنيـــف، من أجـــل مواصلة تخفيض حجم الأعمال المتراكمة حاليا؛
    The CHAIRPERSON said that the Bureau had decided that an additional week of Committee meetings should perhaps be scheduled for the discussion of communications after the seventy-eighth session, to be held in July 2003. UN 28- الرئيس: قال إن المكتب رأى أن برمجة أسبوع إضافي من اجتماعات اللجنة قد يكون ضرورياً لمناقشة البلاغات في أعقاب الدورة الثامنة والسبعين، المزمع عقدها في تموز/يوليه 2003.
    18. Welcomes the decision by the General Assembly to endorse the request by the Human Rights Committee to hold an additional week of meetings in Geneva in 2002 in order further to reduce the existing backlog; UN 18- ترحّب بقرار الجمعية العامة تأييد طلب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عقد أسبوع إضافي من الجلسات في جنيف عام 2002 سعياً لتقليص حجم العمل المتراكم حالياً؛
    Though the work of the Committee was prolonged an additional week in order to enable it to reach a successful conclusion, the Committee was able to fulfil the mandate entrusted to it by the Assembly and to complete its work effectively and constructively. UN وعلى الرغم من تمديد عمل اللجنة أسبوعا إضافيا لتمكينها من التوصل إلى نتيجة ناجحة، فإنها تمكنت من الوفاء بالولاية التي عهدت بها إليها الجمعية، ومن إنجاز عملها بصورة فعالة وبناءة.
    Nevertheless, the Committee needed to be realistic and not request an additional week of meetings if it could not then make good use of it. UN ومع ذلك، ينبغي أن تكون اللجنة واقعية وألا تطلب أسبوعاً إضافياً من الاجتماعات إن لم تكن تستطيع تنظيمها.
    18. Ms. Chanet said she thought it futile to request an additional week or additional resources but supported the idea of reorganizing the time already allocated, and in particular that of devoting two of the working group's meeting days to the consideration of reports, as Mr. Fathalla had proposed. UN 18- السيدة شانيه ترى أنه لا فائدة من المطالبة بأسبوع إضافي أو موارد إضافية، ولكنها تؤيد فكرة إعادة تنظيم الوقت المخصص بالفعل، لا سيما تخصيص يومين من أيام اجتماعات الفريق العامل للنظر في التقارير، كما اقترح ذلك السيد فتح الله.
    47. During its seventy-second session, the Committee had decided to request an additional week of meetings for its seventy-fifth session to be held in July 2002, to be devoted to consideration of communications under the Optional Protocol. UN 47- وقررت اللجنة خلال دورتها الثانية والسبعين أن تطلب إضافة أسبوع إلى اجتماعات دورتها الخامسة والسبعين المقرر عقدها في تموز/يوليه 2002، يكرَّس للنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In 2011, thanks to the Third Committee's resolution, the Committee on the Rights of Persons with Disabilities had been granted an additional week of meeting time, without which it would undoubtedly have become obsolete. UN وفي عام 2011، وبفضل قرار اللجنة الثالثة، مُنحت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فترة اجتماعات إضافية مدتها أسبوع واحد، ولولا ذلك لأصبحت دون أدنى شك عديمة الجدوى.
    What we are being offered is one week and, after a certain period of time, an additional week, which, Commission members have indicated, is clearly unacceptable. UN إن ما عرض علينا هو أسبوع واحد، وبعد وقت محدد، أسبوع آخر. وأوضح أعضاء الهيئة بجلاء أن هذا العرض غير مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more