"an alliance" - Translation from English to Arabic

    • تحالف
        
    • تحالفاً
        
    • تحالفا
        
    • التحالف
        
    • تحالفًا
        
    • للتحالف
        
    • بتحالف
        
    • حلف
        
    • حلفاً
        
    • لتحالف
        
    • حلفا
        
    • تحالفٍ
        
    • تحالفَ
        
    • تتحالف
        
    • أتحالف
        
    On that occasion, Gen. Ntaganda had dumped large quantities of ammunition with Mandevu’s group, with which he had sealed an alliance. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها.
    We want, and need, an alliance to combat drug trafficking, but it must be genuine and effective. UN إننا نريد حقا تشكيل تحالف لمحاربة الاتجار بالمخدرات، ولكنه يجب أن يكون تحالفا حقيقيا وفعالا.
    This is the only way we're getting an alliance. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد أننا نحصل على تحالف.
    Indeed, more than a million Israelis lived under a constant rain of rockets, mortars and missiles from the Gaza Strip, which was controlled by Hamas, a terrorist organization that had formed an alliance with the Palestinian Authority. UN وفي واقع الأمر فإن أكثر من مليون إسرائيلي يعيشون تحت وطأة سيل متصل من الصواريخ والمدافع والقذائف المنطلقة من قطاع غزة الذي تسيطر عليه حماس وهي منظمة إرهابية شكّلت تحالفاً مع السلطة الفلسطينية.
    We can't have an alliance with someone we can't trust. Open Subtitles لا يمكننا التحالف مع أحد لا يمكننا الوثوق فيه.
    The other Barons would never suspect an alliance. Open Subtitles النُبلاء الآخرين لن يتوقعوا تحالفًا بيننا
    But The Prince offered Duverney an alliance with England. Open Subtitles ولكن الأمير عرضت على دوفيرنيه تحالف مع انكلترا
    We must make an alliance that will show the whole world what value Rome places on her eastern frontier. Open Subtitles يجب علينا أن نعمل تحالف سوف يظهر للعالم كله القيمة التى تحتلها روما على الحدود الشرقية لها
    We're not a sovereign nation, therefore it wouldn't be an alliance. Open Subtitles .نحن لسنا دولة ذات سيادة .ولذلك فإنه لن يكون تحالف
    - an alliance. - You're informing to the FBI? Open Subtitles ـ تحالف ـ هل تقدم معلومات للمباحث الفيدرالية؟
    The world is also grateful to this country for its commitment to regulating international trade, as well as in particular for the emergence of an alliance of civilizations. UN كذلك فإن العالم ممتن لهذا البلد لالتزامه بتنظيم التجارة الدولية، ولا سيما من أجل نشوء تحالف بين الحضارات.
    That is why I think it important to have an alliance now, in this new millennium, to see that human rights are guaranteed for all. UN لذلك أعتقد أن من المهم وجود تحالف الآن في هذه الألفية الجديدة، لنرى أن حقوق الإنسان مكفولة للجميع.
    We must form an alliance to protect the youngest and weakest of our girls, who have no voice. UN ويجب علينا أن نشكِّل تحالفاً لحماية أصغر وأضعف بناتنا اللاتي لا صوت لهن.
    Tell me why you made an alliance with a madman. Open Subtitles أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون
    You want me to cease the war with them and form an alliance Open Subtitles أنت تريدني أن ابدأ حرباً معهم ونكون تحالفاً
    The Government of Germany established an alliance for work, training and competitiveness, with the participation of representatives of industry and trade unions. UN وأنشأت حكومة ألمانيا تحالفا من أجل العمل والتدريب والقدرة على المنافسة، مع مشاركة ممثلين عن الصناعة ونقابات العمال.
    CNDP and the PARECO faction had previously concluded an alliance. UN وكان الطرفان قد أبرما سابقا تحالفا بينهما.
    an alliance with those terrible people. Son, why did you do it? Open Subtitles التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟
    The other Barons would never suspect an alliance. Open Subtitles النُبلاء الآخرين لن يتوقعوا تحالفًا بيننا
    The Global Alliance will be governed by an alliance Assembly and a Steering Committee. UN يتولى تنظيم التحالف العالمي جمعية للتحالف ولجنة توجيه.
    This project wastablished by an alliance between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Science and Technology (DST). UN وقد تأسس هذا المشروع بتحالف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة العلم والتكنولوجيا.
    You see, we came here a year ago to meet you and your people, to make an alliance against the Goa'uld. Open Subtitles . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد
    We are both warriors... ..And... together... we can form an alliance. Open Subtitles كلانا محاربان ويمكننا سويةً أن نشكل حلفاً
    What if the two empires are hammering out some kind of an alliance? Open Subtitles ماذا لو أن العصابتين ترتب لتحالف ما ؟
    Instead of making the American more powerful, It created an alliance against him. Open Subtitles عوض جعل الأمريكي أكثر قوة قد خلق حلفا ضدّه
    Your marriage should have served to form an alliance with another kingdom and you choose to marry a serving girl. Open Subtitles كان يجب أن يُسهم زواجك في تكوين تحالفٍ مع مملكةٍ أخرى، ولكنك اخترتَ أن تتزوّج من خادمة.
    We came to forge an alliance. My master did not do this. Open Subtitles جِئنَا لنصنع تحالفَ سيدي لم يفعل هذا
    You are unable to advance, running out of supplies and half of Europe is joining an alliance against you. Open Subtitles قواتك متعبه أنت غير قادر على التقدم، نفذت الإمدادات لديك و نصف أوروبا تتحالف ضدك
    If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians. Open Subtitles إن هُزِمَ (قيصر) لا يمكنني حقاً أنا أتحالف مع البومبيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more