"an annex to the present" - Translation from English to Arabic

    • مرفق هذه
        
    • مرفق هذا
        
    • المرفق اﻷول لهذه
        
    • مرفق لهذه
        
    • مرفق لهذا
        
    • مرفق بهذا
        
    • مرفقا لهذا
        
    • مرفقة بهذا
        
    • كمرفق لهذه
        
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير هذه الطائرات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    A comprehensive list of interlocutors is attached as an annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة شاملة للأشخاص الذين تم الالتقاء بهم ومخاطبتهم.
    Details as to the itinerary of flights in the reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    An organization chart of UNPOS, including existing and proposed positions, is attached as an annex to the present report. UN وأدرجت خريطة تنظيمية للمكتب تشمل الوظائف القائمة والمقترحة في هيئة مرفق لهذا التقرير.
    The conclusions and recommendations of the seminar are contained in an annex to the present report. UN وترد في مرفق بهذا التقرير استنتاجات الحلقة الدراسية وتوصياتها.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد تفاصيل خط سير هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in the reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها.
    President Izetbegovic's letter is attached as an annex to the present document. UN وترد رسالة الرئيس عزت بيغوفيتش في مرفق هذه الوثيقة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    The provisional schedule of meetings for the three days is attached as an annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد خلال الأيام الثلاثة.
    A non-exhaustive list of persons and organizations with whom/which the Panel met is attached as an annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة غير كاملة للأشخاص والمنظمات الذين اجتمع بهم الفريق.
    The working group's summary proposal is issued as an annex to the present report. UN ويرد ملخص اقتراح الفريق العامل في مرفق هذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد بصفة مرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في فترة اﻹبلاغ هذه.
    A full list of the Member States that renounced their shares of unutilized balances and the amounts involved is contained in an annex to the present document. UN وترد قائمة كاملة بأسماء الدول الأعضاء التي تخلَّت عن حصصها في الأرصدة غير المنفَقة والمبالغ ذات الصلة في مرفق لهذه الوثيقة.
    A summary of the objectives, key findings and recommendations and follow-up actions from the strategic evaluations is included as an annex to the present report. UN ويرد موجز لﻷهداف والنتائج الرئيسية والتوصيات وإجراءات المتابعة المستمدة من التقييمات الاستراتيجية في مرفق لهذا التقرير.
    The Co-Chairs were entrusted with integrating these into the final TORs which are issued as an annex to the present report. UN وقد عُهد إلى الرئيسين المتشاركين بإدماجها في الاختصاصات النهائية التي تصدر في مرفق بهذا التقرير.
    The summary records are issued separately as an annex to the present report. UN وتصدر المحاضر الموجزة على نحو منفصل باعتبارها مرفقا لهذا التقرير.
    An extract containing the procurement section of the summary of the compendium is attached as an annex to the present report. UN وترد خلاصة مرفقة بهذا التقرير في شكل مرفق مقتطف يضم القسم المتعلق بالمشتريات في الخلاصة.
    The full text of the decision is reproduced as an annex to the present report. UN ويرد النص الكامل للمقرر كمرفق لهذه اﻹضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more