"an antidote" - Translation from English to Arabic

    • ترياق
        
    • مضاد
        
    • الترياق
        
    • دواء
        
    • ترياقاً
        
    • مصل
        
    • ترياقًا
        
    • الدواء المضاد
        
    • بترياق
        
    • مضاداً
        
    Well, unless an antidote falls from the sky, we're screwed. Open Subtitles حسنا، ما لم يقع ترياق من السماء، نحن ثمل.
    Until they do, the chances of synthesising an antidote are slim. Open Subtitles و حتى يفعلوا هذا، الفرصة في تخليق ترياق شبه معدومة
    I don't know what it means. She said there's an antidote. Open Subtitles لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق.
    It seems someone delivered me an antidote that could neutralize the Bat-anti-antidote. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما سلم إليّ ترياق ''يمكنه أن يحييد ''مضاد الوطواط للترياقات
    All we were trying to do is create an antidote. Open Subtitles كل ما كنا نحاول القيام به هو صنع الترياق
    The Olympic Truce sends a powerful message that reaffirms the role of sport as an antidote to conflict. UN فالهدنة الأولمبية تبعث برسالة قوية تعيد التأكيد على دور الرياضة بوصفها دواء شافيا من الصراع.
    A classical withdrawal by the dominant group - an antidote against radical proclamations. UN وكان الانسحاب التقليدي للمجموعة السائدة يشكل ترياقاً ضد الاعلانات الراديكالية.
    If they have sex with each other, it'll create an antidote. Open Subtitles إذا كان لديهم الجنس مع بعضهم البعض، فإنه سيتم إنشاء ترياق.
    The lab guys are starting work on an antidote as we speak. Open Subtitles يبدأ رجال المختبر العمل على ترياق كما نتكلم.
    And while the arrival of an antidote is certainly welcome news, the death and the destruction the virus left in its wake will no doubt reverberate through the city for years to come. Open Subtitles وفي حين وصول ترياق هو بالتأكيد موضع ترحيب الأخبار، الموت والدمار الذي خلفه الفيروس في أعقابه
    They've drawn blood from the first victim and they're already working on an antidote. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    The bark will stop the transformation for now, but Luke needs an antidote to stop the poison in his system. Open Subtitles النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق لوقف السم في نظامه
    He told me that you're using an AMBER Alert to send out an antidote written by Brody Nelson. Open Subtitles أخبرني بأنك تقوم بأستخدام أنذار العنبر لأرسال ترياق .. تمت كتابته بواسطة برودي نيلسون
    There's a chance I'm gonna have to tango with a werewolf tonight, and it'd suck a lot less if I knew there was an antidote en route. Open Subtitles هناك فرصة وأنا قد ستعمل لرقصة التانغو مع بالذئب الليلة، وانها تريد ان تمتص أقل كثيرا إذا كنت أعرف أن هناك ترياق طريقها.
    And her brain scan allowed us to create an antidote. Open Subtitles و المسح الذي قمنا به على دماغها مكننا من اختراع ترياق
    Dr. Mehra, an antidote has been successfully made for the virus outbreak In Namibia. Open Subtitles الدكتور ميهرا، تم بنجاح صنع مضاد للفيروس المتفشي في ناميبيا.
    How can a measly scientist manage to... find an antidote for Kaal's virus? Open Subtitles كيف يمكن لعالم تافه أن.. يعثر على مضاد للفيروس؟
    Georgia is a place where all cultures, influences, religions and traditions meet, providing an antidote to the threat of a clash of civilizations. UN إن جورجيا مكان تلتقي فيه جميع الثقافات والتأثيرات والأديان والتقاليد، تشكل الترياق المضاد لخطر تصادم الحضارات.
    General and complete disarmament, and multilateral negotiations towards that end, are an antidote for this growing malady. UN ونزع السلاح العام والتام وإجراء مفاوضات متعددة الأطراف لتحقيق تلك الغاية هما دواء هذه العلة المستشرية.
    He's not gonna give the governor an antidote. He's gonna give him the virus. Open Subtitles لن يعطي ترياقاً للحاكم، بل سيعطيه الفيروس.
    I have a counter agent, an antidote that can reverse the process. Save their lives. Open Subtitles لديّ مصل مضاد ، الترياق الذي يمكنه عكس هذه العملية ، وإنقاذ حياتهم
    You have two PhD's, can you create an antidote or something? Open Subtitles أنت لديكِ شهادتين دكتوراه أيمكنكِ صنع ترياقًا أو شيئًا كهذا؟
    There's an antidote. I can make a deal for it, but I got to go alone. Open Subtitles سوف أخذ الدواء المضاد لقد عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي
    Promised him an antidote if the governor would meet with him and just hear him out. Open Subtitles وعده بترياق إن قبل الحاكم بمقابلته وسماع ما يقوله.
    I developed a vaccine, not an antidote. Open Subtitles لقد طورت لقاحاً وليس مضاداً للسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more