"an assistant" - Translation from English to Arabic

    • مساعد
        
    • مساعدة
        
    • مساعداً
        
    • مساعدا
        
    • مساعده
        
    • مُساعد
        
    • مُساعدة
        
    • كمساعد
        
    • ومساعد
        
    • أحد مساعدي
        
    • مساعِدة
        
    • سكرتيرة
        
    • لمساعد
        
    • على معاون
        
    • بمساعد
        
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Charges against an assistant Commissioner of the police were discontinued due to the absence of corroboration by a prosecution witness. UN وتقرر سحب التهم الموجهة إلى مأمور مساعد في الشرطة بسبب عدم وجود أدلة مدعمة من جانـب شـاهد إثبات.
    Thomas Dewey is an assistant U.S. attorney with political aspirations. Open Subtitles توماس ديوي مساعد محامي الولايات المتحدة مع التطلعات السياسية
    That's a lot of police work for an assistant m.E. Open Subtitles هذا كثير من العمل الشرطى على مساعدة دكتور فحوصات
    I was actually thinking about taking an assistant manager- Open Subtitles وفى الحقيقة أنا أفكر أن أصبح مساعد المدير
    Well, if you need an assistant manager, I got some experience. Open Subtitles حسنا لو اردت الحصول على مساعد مدير عندي بعض الخبرة
    Do you think that I paid Todd's way through law school to live on a salary of an assistant D.A., Janelle? Open Subtitles هل تظنين أني دفعت تكاليف دراسة تود في كلية الحقوق لأعيش على راتب مساعد المدعي العام , جانيل ؟
    If you're as bad an assistant as you were a point guard, Open Subtitles إذا كنت سيئاً كـ مساعد ، كما كنت لاعب الهجوم الخلفي
    On the question of an assistant to the Spokesperson, the need for the implementation of previous resolutions was emphasized. UN وفيما يتعلق بمسألة تعيين مساعد للمتحدث باسم الجمعية، جرى التأكيد على ضرورة الالتزام بالقرارات السابقة.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    In facilitating this process, the Complaints Unit is headed by an assistant superintendent, one inspector, two sergeants, and one corporal. UN وتسهيلاً لهذه العملية، يرأس وحدة الشكاوى مدير مساعد ومفتش ورقيبان وعريف.
    The Office is led by an assistant Secretary-General, who reports to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويرأس المكتب أمين عام مساعد مسؤول أمام وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Specifically, the United Nations has established the United Nations Office to the African Union, headed by an assistant Secretary-General. UN وعلى وجه التحديد، جعلت الأمم المتحدة لنفسها مكتبا واحدا لدى الاتحاد الأفريقية يرأسه أمين عام مساعد.
    Anne Marshall worked as an assistant District Attorney in San Diego, where she had quite an impressive conviction record. Open Subtitles عملت آن مارشال مساعدة المدعي العام في سان دييغو، حيث كان لديها تماما سجل ادانة مثير للإعجاب
    I have been an assistant manager there for over seven years. Open Subtitles أنا مساعدة مدير هنالك لأكثر من سبع سنوات حتى الان
    I'm looking for an assistant. Can I speak to you? Open Subtitles انا ابحث عن مساعدة ايمكن التحدث اليك رجاء ؟
    I heard an assistant in maintenance wrote that ridiculous pledge. Open Subtitles سمعت أن مساعداً بقسم الصيانة كتب ذلك العهد السخيف
    He entered the Office of the Attorney General as an assistant Counsel following his admission to the Bar in 1976. UN والتحق بمكتب النائب العام بوصفه مستشارا مساعدا عقب قبوله في نقابة المحامين في عام 1976.
    Anyway, now she works as an assistant at the Finley Review Open Subtitles على ايه حال, انها الان تعمل مساعده في مراجعة فينلي
    an assistant U.S. attorney wants to talk with us. Open Subtitles مُساعد المحامي العام يرغب في التحدث إلينا
    I think it's great Adam has an assistant. Open Subtitles أعتقد أنة من الرائع حصول ادم على مُساعدة
    Mr. Pavel Kirpo was employed as an assistant in the United Nations office in Dushanbe. UN فالسيد بافيل كيربو عمل كمساعد في مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه بطاجيكستان.
    The meeting was attended by 11 Ministers for Foreign Affairs, a Minister of State and an assistant Foreign Minister. UN وحضر الاجتماع 11 وزيرا للخارجية ووزير دولة ومساعد وزير خارجية.
    The ethics office will be headed by an assistant Secretary-General, appointed for a non-renewable five-year term, who would report directly to the Secretary-General. UN وسيتولى رئاسة مكتب الأخلاقيات أحد مساعدي الأمين العام، يعين لفترة خمس سنوات غير قابلة للتجديد، ويكون مسؤولا أمام الأمين العام مباشرة.
    Tell me again why you have an assistant who dresses like a slavic bag lady. Open Subtitles أخبريني مرة أخرى, لماذا لديك مساعِدة ترتدي هكذا
    I'm afraid that I wouldn't be any help with anything. I'm not even a legal secretary, I'm just an assistant. Open Subtitles أخشي أنني لست مخولة بالمساعدة أنا لست حتى سكرتيرة قانونية.
    Now, why would someone monitor an assistant state attorney's phone calls? Open Subtitles الآن، لمَ شخص ما يراقب الهاتف الخلوي لمساعد المدّعي العام؟
    Ha, ha. I'm so excited. I get a raise, I get a bigger office, and the best part is, I get an assistant. Open Subtitles أنا متحمّسة للغاية، فقد نلتُ علاوةً، مكتباً أكبر، و الأفضل، حصلتُ على معاون.
    Can I have an assistant ? Open Subtitles فإنكَ تتمتع بشخصية رائعة هل لي أن أحظى بمساعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more