"an attorney" - Translation from English to Arabic

    • محامي
        
    • محام
        
    • محامٍ
        
    • محامية
        
    • مُحامي
        
    • محامياً
        
    • محامى
        
    • محاميا
        
    • بمحام
        
    • المحامي
        
    • مُحامياً
        
    • بمحامي
        
    • محاميه
        
    • مُحامية
        
    • لمحامي
        
    Didn't the insurance company assign an attorney to litigate the case? Open Subtitles ألم تقم شركة التأمين بتعيين محامي للتشكيك في صحة القضية؟
    If you can't afford an attorney, one will be appointed to you. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيعين توكيل محامي هناك من يحضر لك واحد
    The Chief Labour Officer ensures that the absence of an attorney does not prejudice the aggrieved individual. UN ويكفل كبير موظفي مصلحة العمل ألاّ يتسبب عدم وجود محام في المساس بحقوق الفرد المتضرر.
    If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you. Open Subtitles وإنْ لم تستطع تحمل نفقات محام فإنّ المحكمة ستنتدب لك محامياً
    In any event, detainees were always allowed to see an attorney before attending their hearing before a judge. UN وعلى أية حال فإنه يسمح دائماً للمحتجزين برؤية محامٍ قبل حضور جلسة النظر في الدعوى أمام قاضٍ.
    I thought we covered this,'cause you're an attorney. Open Subtitles أعتقدتً بأننا قد نستغني عن ذلك, لأنك محامية
    I waive my right to have an attorney present. Open Subtitles أَتخلّى عن حقِّي أَنْ يَكُونَ عِنْدي هدية مُحامي.
    Ifyou cannot afford an attorney, the court will appoint one for you. Open Subtitles إذا لم تستطع تحمل تكاليف محامي المحكمة ستعين لك واحد 0
    If you can't afford an attorney we will appoint one. Open Subtitles إذا لم تستطيع أن تحضر محامي نحن سنعيّن واحد
    If it helps, I'm-I'm an attorney, not an axe murderer. Open Subtitles إذا كان هذا سيساعد فأنا محامي ولست قاتل بالفأس
    Yeah they came out but apparently this guy had an attorney and he filed some papers saying that he still owns the house. Open Subtitles نعم, لقد أتوا ولكن على مايبدو أن هذا الرجل كان لديه محامي وقدّم بعض الأوراق قائلاً أنه لا يزال يملك المنزل
    If you can't afford an attorney, the state will provide you one. Open Subtitles إن لم تمتلك القدرة لتعيين محام ستتكفل الولاية بتعيين واحد لك
    He was not informed of the right to have an attorney free of charge, despite the fact that he requested that an attorney should be appointed to assist him. UN ولم يتم إبلاغه بحقه في الاستعانة بمحام مجاناً، على الرغم من أنه طلب تعيين محام لمساعدته.
    At the hearing, he was counselled by an attorney who submitted a written report further supported by an oral pleading. UN وخلال الجلسة،كان هناك محام لمساعدة جمال كتيتي، وقد قدم مذكرة خطية مدعومة بمرافعة شفوية.
    In cases where the child is suspect or defendant assignment of an attorney is made obligatory. UN وفي حالات الاشتباه في الطفل أو اتهامـه، يكـون تعيين محام له إجبارياً.
    In the narrower sense, legal assistance can be understood as qualified assistance provided by an attorney. UN ويمكن أن تفهم عبارة المساعدة القانونية في معناها الأضيق على أنها المساعدة المؤهلة التي يقدمها محامٍ.
    Because you're an attorney, not a landlord, and I don't want there to be any misunderstandings. Open Subtitles لأنك محامية, لست مالكة عقار, ولا أريد أن يكون هناك سوء فهم.
    Here's my card just to prove that I'm actually an attorney. Open Subtitles هاكِ بطاقتُي فقط لإثبات بأنّي في الحقيقة مُحامي
    Jeff Fairburn. I'm an attorney with your father's church. Open Subtitles جيف فيربورن , انا محامى من الكنيسة لوالدك
    The lecturer at the session was an attorney who is currently a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وكان المحاضر في الدورة محاميا وهو حاليا عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    If you can't afford an attorney, one will be appointed for you. Open Subtitles إن لم يكن بإمكانك تحمل نفقات المحامي فسنقوم بتعيين واحد لك
    I have a Fifth Amendment right not to answer these ridiculous questions, and I want an attorney! Open Subtitles عِنْدي a حقّ تعديلِ خامسِ أَنْ لا يُجيبَ هذه الأسئلةِ المضحكةِ، وأنا أُريدُ مُحامياً!
    You have the right to consult with an attorney and have an attorney present during questioning. Open Subtitles لديك الحق في استشارة محامي و أن تحظى بمحامي أثناء الاستجواب
    In this context, the Committee notes that the State party has said it would investigate why the author was not allowed to see an attorney. UN وفي هذا السياق تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف قالت إنها ستحقق في سبب عدم السماح للشاكي برؤية محاميه.
    Don't try to manipulate me. I'm an attorney, that's my job. Open Subtitles لا تُحاول التلاعب بي فأنا مُحامية وهذا عملي.
    You know, you didn't need to bring an attorney, Ms. Monahan. Open Subtitles انت تعلمين بانك لست بالضرورة بحاجه لمحامي سيدة مونهان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more