"an awareness-raising campaign" - Translation from English to Arabic

    • حملة توعية
        
    • حملة للتوعية
        
    • حملة لإذكاء الوعي
        
    • حملة لزيادة الوعي
        
    • بحملة توعية
        
    • بحملة للتوعية
        
    • حملة لإشاعة الوعي
        
    • في ذلك تنظيم حملات للتوعية
        
    • بحملة لإذكاء الوعي
        
    • حملة لتوعية
        
    Lebanon had accepted recommendations concerning domestic violence and intended to adopt specific legislation and conduct an awareness-raising campaign to mobilize support. UN وقد قبِل لبنان توصيات تتعلق بالعنف المنزلي وعقد العزم على اعتماد تشريعات محددة وعلى تنظيم حملة توعية لحشد الدعم.
    an awareness-raising campaign was also conducted at the Sziget Music Festival, which reached around 1000 people, including 100 Dutch people. UN كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي.
    COSAPERE conducted an awareness-raising campaign in the informal sector with the aim of inculcating an environmentalist culture among the public at large. UN نظمت الجمعية خلال هذا العام حملة توعية في القطاع غير النظامي بهدف نشر ثقافة الدفاع عن البيئة لدى القاعدة السكانية.
    In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. UN وفي الصومال، استهل المكتب حملة للتوعية في بونتلاند وأعاد تجهيز منشأة احتجاز رئيسية في صوماليلاند.
    an awareness-raising campaign was conducted through the media in addition to seminars on the subject. UN وجرى تنفيذ حملة لإذكاء الوعي عبر وسائط الإعلام فضلا عن تنظيم حلقات دراسية عن الموضوع.
    The Government is encouraged to implement an awareness-raising campaign to educate the public about racism directed at people of African descent. UN ويشجع الخبراء الحكومة على تنظيم حملة توعية لتثقيف الجمهور بالعنصرية التي تستهدف السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    In order to prevent excesses, which had been widely verified by national and international bodies, Bolivia had carried out an awareness-raising campaign with journalists. UN ولمنع تلك التجاوزات التي تحقّقت منها على نطاق واسع هيئاتٌ وطنية ودولية، شنّت بوليفيا حملة توعية في صفوف الصحفيين.
    Her Office was also planning an awareness-raising campaign to be conducted among actors in the labour market, where discrimination was most likely to occur. UN كما يعتزم المكتب التابع لها تنظيم حملة توعية في أوساط الجهات الفاعلة في سوق العمل، حيث ترتفع احتمالات وقوع التمييز.
    There were instances of prosecution and sentencing of persons involved in human trafficking and an awareness-raising campaign is conducted in schools on this issue. UN وقد جرت محاكمات وصدرت أحكام ضد مَن شاركوا في الاتجار بالأشخاص، ويجري شن حملة توعية في المدارس بشأن هذه المسألة.
    It noted with appreciation that Senegal had accepted its recommendation concerning the need for an awareness-raising campaign on the application of the law on female genital mutilation. UN ولاحظت مع التقدير أن السنغال قد قبلت توصيتها بشأن ضرورة شن حملة توعية فيما يتعلق بتطبيق القانون الخاص بختان الإناث.
    The Minister for Gender Equality will celebrate the occasion with an awareness-raising campaign. UN وسوف تحتفل الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بهذه المناسبة بشن حملة توعية.
    A survey conducted in connection with an awareness-raising campaign targeted at men in Switzerland showed that 16 per cent of men working full-time would rather work part-time. UN وأظهرت دراسة استقصائية أُجريت في إطار حملة توعية استهدفت الرجال في سويسرا أن 16 في المائة من الرجال المتفرغين للعمل يفضلون العمل غير المتفرغ.
    an awareness-raising campaign for members and non-members of ARP is also under way. UN كما يجري تنظيم حملة توعية تشمل جهات أطراف وغير أطراف في الرابطة.
    The Committee supports the engagement of OHCHR as a leading force behind the launch of an awareness-raising campaign in celebration of the International Year. UN وتؤيد اللجنة ما تقوم به المفوضية بوصفها قوة رائدة وراء إطلاق حملة توعية بالاحتفال بالسنة الدولية.
    :: an awareness-raising campaign on gender and development issues among students, grades 7 through 10, attending eight schools in the Bethlehem district; UN :: حملة توعية بالقضايا الجنسانية والتنمية لتلامذة الصفوف من السابع إلى العاشر في ثماني مدارس في قضاء بيت لحم؛
    There was an awareness-raising campaign on CEDAW. UN كما نُظمت حملة للتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In 2008, the Ministry of Equal Opportunities had launched an awareness-raising campaign on the question of migrants. UN وفي عام 2008، نظمت وزارة تكافؤ الفرص حملة للتوعية بمسألة المهاجرين.
    an awareness-raising campaign had encouraged people to report human rights violations to his Office and to the press. UN وشجعت حملة لإذكاء الوعي الناس على إبلاغ مفوضيته والصحافة بما يحدث من انتهاكات لحقوق الإنسان.
    A further aim is to improve facilities and implement an awareness-raising campaign among police officers. UN وهناك هدف آخر يتمثل في تحسين المرافق وتنفيذ حملة لزيادة الوعي فيما بين ضباط الشرطة.
    It encouraged Senegal to undertake an awareness-raising campaign on female genital mutilation. UN وشجعت السنغال على القيام بحملة توعية بشأن ختان الإناث.
    an awareness-raising campaign was being conducted by the Minister for Gender Equality with the aim of highlighting the low number of women in local politics. UN ويقوم وزير المساواة بين الجنسين بحملة للتوعية تهدف إلى تسليط الضوء على انخفاض عدد النساء في مجال السياسة المحلية.
    The Committee also suggests that the State party institute an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أيضاً قيام الدولة الطرف بشن حملة لإشاعة الوعي من أجل تيسير استخدام الأطفال لهذه الآلية على نحو فعال.
    (a) Take measures to prevent and combat the sale and trafficking of children, including an awareness-raising campaign and educational programmes, particularly for parents; UN (أ) اتخاذ تدابير لمنع ومكافحة بيع الأطفال والاتجار بهم، بما في ذلك تنظيم حملات للتوعية ووضع برامج تعليمية موجهة إلى الوالدين بالخصوص؛
    Ireland recommended a more effective enforcement of law 99-05 which prohibits FGM, and encouraged Senegal to undertake an awareness-raising campaign about the practice. UN وأوصت آيرلندا السنغال بالعمل بفعالية أكبر على تنفيذ القانون 99/05، الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وشجعتها على الاضطلاع بحملة لإذكاء الوعي بخصوص هذه الممارسة.
    146. In 1990 a group working under the auspices of the Federal Bureau for Gender Equality began to prepare and execute an awareness-raising campaign. UN 146 - تحت إشراف المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل، فإن فريقا عاملا قام في عام 1990 بتنظيم حملة لتوعية الرأي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more