"an elevator" - Translation from English to Arabic

    • مصعد
        
    • المصعد
        
    • بالمصعد
        
    • مصعدِ
        
    • مصعدا
        
    • كالمصعد
        
    • المصاعد
        
    • للمصعد
        
    • مِصعد
        
    I saved a guy's life on an elevator last month. Open Subtitles أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي
    Six-year-old twins in front of an elevator of blood. Open Subtitles توأم كل منهما بالسادسة أمام مصعد غارق بالدماء
    Eight people sit trapped in an elevator, waiting for death? Open Subtitles ثمانية اشخاص محاصرين عالق في مصعد, في انتظار الموت؟
    I'm in an elevator, so I may lose you. Open Subtitles أنا في المصعد لذلك يمكن أن ينقطع الاتصال
    And I just shared an elevator with the guy, you know? Open Subtitles لقد كنت نازلاً لتوى من المصعد الذى كان معى فيه
    I imagined hundreds of times while working as an elevator girl. Open Subtitles لقد تخيلت ذلك الف مرة بينما كنت اعمل كعاملة مصعد
    If he's paralyzed, he'd have built ramps or maybe an elevator. Open Subtitles لو أنه مشلول، سيكون قد بنى درجات أو ربما مصعد
    Installation of an elevator for Disabled Students at Falouja Elementary School in Lebanon's Ein el-hilweh Camp UN تركيب مصعد للطلاب المعوقين في مدرسة فالوجا الإعدادية في مخيم عين الحلوة، لبنان
    I have been trapped. In an elevator and I've got a friggin'... Bullet hole in my leg. Open Subtitles لقد كنتُ محتجزة في مصعد ومصابة برصاصة لعينة في قدمي.
    Your manager look like he fell down an elevator shaft. What's up? Open Subtitles يبدو مدير أعمالك وكأنه وقع في فتحة مصعد.
    I swear to God, I've been stuck in an elevator for the last eight hours. Open Subtitles أقسم بالله، كنت عالقا في مصعد لمدة الثماني ساعات الماضية.
     It's like an elevator in a tower with no limits that just keeps going as far as you can imagine. Open Subtitles تفتحين شيئًا لا نهائي مثل مصعد في برج لا محدود يظل يأخذك عاليًا بقدر ما تتخيلين
    You two used to date and now you're trapped in an elevator? Open Subtitles أكُنتم تتواعدان والآن عالقين في مصعد معاً ؟
    I mean, do you know what it feels like to get on an elevator with a white lady all alone and to see her ever so subtly clench her purse just because you're standing there? Open Subtitles أعني هل تعرفين كيف هو الشعور عندما تدخلين الى مصعد مع سيدة بيضاء اللون لوحدكم و ترينها انها شديدة الإحكام على حقيبتها
    Maybe later you can come jab an elevator button... a hundred times after I've already pushed it. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تأتي لا حقاً أضغطي على زر المصعد لقد ضغطت عليها مئات المرات
    Jesus! If an elevator's gonna talk, it should speak in American. Open Subtitles ياالهي إن كان المصعد يتحدث يجب أن يتحدث باللغة الأمريكية
    Just about to hop in an elevator, so I might lose you. Open Subtitles انني على وشك ان اصعد المصعد ومن الممكن ان افقد المكالمه
    In the basement they were taken towards an elevator and Mr. Barrero claims to have strongly resisted being taken into the elevator. UN وفي الطابق السفلي اقتيدوا إلى مصعد، ويدعي السيد باريرو أنه قاوم بشدة إدخاله إلى المصعد.
    In the basement they were taken towards an elevator and Mr. Barrero claims to have strongly resisted being taken into the elevator. UN وفي الطابق السفلي اقتيدوا إلى مصعد، ويدعي السيد باريرو أنه قاوم بشدة إدخاله إلى المصعد.
    Anyway, in the future when you have a problem with an elevator, call a professional. Open Subtitles بأي حال, في المستقبل حين يكون لديك مشكلة بالمصعد
    She and I are closer than two fat guys in an elevator. Open Subtitles هي وأنا أقرب مِنْ رجلان سمينان في مصعدِ.
    No, I got to see donald Trump waiting for an elevator. Open Subtitles لا رأيت دونالد ترمب ينتظر مصعدا
    With the inertial dampeners and artificial gravity, it'll feel like a ride in an elevator. Open Subtitles من خلال مكثف القصور الذاتي و الجاذبية الصناعية، ستبدو كالمصعد
    Sorry. I never know what to say on an elevator. Open Subtitles آسف ، أنا لا أَعْرفُ ما يُقال داخل المصاعد
    As a result, an elevator on the 26th floor plummeted straight to the basement. Open Subtitles ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة.
    They're in. The strike team has secured an elevator for your escape to the surface. Open Subtitles لقد دخلوا - فريق الدعم جهز مِصعد حتى تهربوا الى السطح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more