"an excess of income" - Translation from English to Arabic

    • زيادة الإيرادات
        
    • زيادة في الإيرادات
        
    • زادت الإيرادات
        
    • الفائض في الإيرادات
        
    • أسفر عن إيرادات زائدة
        
    • بزيادة في الإيرادات
        
    • فائض في الإيرادات
        
    This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. UN وأسفر هذا عن زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 44.6 مليون دولار، مقارنة بعجز مقداره 165.7 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $50.3 million. UN ونجم عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 50.3 مليون دولار.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $68.97 million. UN ونجم عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 68.97 مليون دولار.
    Total income for the period under review amounted to $311.6 million, while total expenditure amounted to $296.4 million, giving an excess of income over expenditure of $15.2 million. UN استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 15.2 مليون دولار.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $100 million, compared with an excess of $68 million for the preceding biennium. UN وأدى ذلك إلى زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 100 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 68 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $380 million, compared with an excess of $570 million in the preceding year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 380 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 570 مليون دولار في السنة السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $479 million, compared to $266 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 479 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 266 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $157.44 million, compared with an excess of $125.86 million in the previous biennium. UN وقد أفضى ذلك إلى زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 157.44 مليون دولار، مقابل 125.86 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $266 million, compared to an excess of $483 million in the preceding financial year. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 226 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 483 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    The decrease of 72 per cent resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. UN وأسفر الانخفاض بنسبة 72 في المائة عن زيادة الإيرادات عن النفقات بواقع 44.0 مليون دولار، مقارنةً بعجز مقداره 165.7 مليوناً في فترة السنتين السابقة.
    This resulted in an excess of income over expenditure of $192 million, compared with an excess of $92 million in the preceding biennium. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 192 مليون دولار، بالمقارنة مع زيادة قدرها 92 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The surplus position resulted mainly from an excess of income over expenditure of $95.6 million and savings on or cancellation of prior periods' obligations of $45.5 million. UN وقد نجم بشكل رئيسي هذا الوضع الذي سجل فائضا، عن زيادة الإيرادات عن الإنفاق بمقدار 95.6 مليون دولار، وعن وفورات في التزامات أو إلغاء التزامات فترات سابقة بما مقداره 45.5 مليون دولار.
    Expenditures were recorded in the amount of Euro7.8 million, resulting in an excess of income over expenditure in the amount of Euro1.2 million. UN وسجلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتجت من ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمبلغ 1.2 مليون يورو.
    Expenditure was recorded in the amount of Euro27.0 million, resulting in an excess of income over expenditure in the amount of Euro1.4 million. UN وسُجِّلت نفقات قدرها 27.0 مليون يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 1.4 مليون يورو.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $62 million, compared to a $479 million excess in the preceding financial year. UN ونتيجة لذلك، سجلت زيادة في الإيرادات على النفقات بقيمة 62 مليون دولار، مقابل زيادة بلغت 479 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    As a result, there was an excess of income over expenditure of $479 million, compared to an excess of $266 million in the preceding financial year. UN وترتبت على ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 479 مليون دولار، مقارنة بزيادة قدرها 266 مليون دولار في السنة المالية السابقة.
    14. Total income for the period under review amounted to $124 million, while total expenditure amounted to $119.8 million, giving an excess of income over expenditure of $4.2 million. UN 14 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 124 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 119.8 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 4.2 مليون دولار.
    In 2008, because of an excess of income over expenditure (after adjustments) of $31.8 million and the cancellation of prior-years unliquidated obligations of $16.2 million, the negative amount of the reserve and fund balances was reduced from $178.1 million to $130.1 million. UN وفي عام 2008، وبسبب الفائض في الإيرادات على النفقات (بعد التسوية) بقيمة 31.8 مليون دولار وإلغاء الالتزامات غير المصفاة بقيمة 16.2 مليون دولار للسنة السابقة، انخفض عجز الاحتياطات وأرصدة الصناديق من 178.1 مليون دولار إلى 130.1 مليون دولار.
    23. Total income for the period under review amounted to $10.75 billion, while total expenditure amounted to $9.55 billion, resulting in an excess of income over expenditure of $1.2 billion. UN 23 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 10.75 بلايين دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 9.55 بلايين دولار، مما أسفر عن إيرادات زائدة عن النفقات بمقدار 1.2 بليون دولار.
    For the period under review, total income was $127.49 million, while total expenditure amounted to $114.93 million, resulting in an excess of income over expenditure of $12.56 million. UN عرض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 127.49 مليون دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 114.93 مليون دولار أي بزيادة في الإيرادات قدرها 12.56 مليون دولار مقارنة بالنفقات.
    Expenditures were recorded in the amount of Euro16.5 million, resulting in an excess of income over expenditure in the amount of Euro1.0 million. UN وسجلت نفقات قدرها 16.5 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.0 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more