"an independent audit" - Translation from English to Arabic

    • مستقلة لمراجعة الحسابات
        
    • مستقلة للمراجعة
        
    • هيئة مستقلة لمراقبة
        
    • بمثابة فحص مستقل
        
    • رقابة مستقلة في
        
    • مراجعة مستقلة للحسابات
        
    • مستقل لمراجعة الحسابات
        
    Decision on the establishment of an independent audit and Oversight Committee UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    E. Establishment of an independent audit and Oversight Committee 56-59 13 UN هاء - إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 56-59 16
    E. Establishment of an independent audit and Oversight Committee UN هاء - إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    B. Oversight recommendation 3: implement the General Assembly's resolution to establish an independent audit advisory committee UN باء - التوصية 3 المتعلقة بالرقابة: تنفيذ قرار الجمعية العامة بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة
    Regarding the proposal to establish an independent audit advisory committee, active consultations are still under way. UN لا تزال المشاورات تجري بشأن مقترح إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة.
    C. Establishment of an independent audit and Oversight Committee 42-43 9 UN جيم - إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 42-43 11
    Decision on the establishment of an independent audit and Oversight Committee 12 UN الثاني - مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 14
    C. Establishment of an independent audit and Oversight Committee UN جيم - إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    Decision on the establishment of an independent audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    Decision on the establishment of an independent audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Establishment of an independent audit and Oversight Committee UN إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Decision on the establishment of an independent audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Consider the establishment of an independent audit committee to strengthen the governance and oversight function UN أن ينظر في إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات لتعزيز وظيفة الإدارة والرقابة
    It is an internal management committee rather than an independent audit committee. UN وهي لجنة للإدارة الداخلية وليست لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات.
    an independent audit Advisory Committee (AAC) was established by UNFPA in 2006 to provide independent technical advice to the Executive Director in fulfilling her responsibilities. UN 7 - وأنشأ الصندوق لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 لإسداء المشورة التقنية المستقلة إلى المديرة التنفيذية في وفائها بمسؤولياتها.
    27. an independent audit Advisory Committee composed of five members was established in 2006 by the UNFPA Executive Director to further enhance accountability and transparency within the organization. UN 27 - أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 تتكون من خمسة أعضاء من أجل المزيد من التعزيز للمساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    18. The Advisory Committee is of the opinion that the establishment of operational and budgetary independence for OIOS is of utmost importance and that it does not depend on the creation of an independent audit advisory committee. UN 18 - وترى اللجنة الاستشارية أن تحقيق الاستقلالية التشغيلية والمتعلقة بالميزانية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يكتسي أهمية قصوى وأنه لا يتوقف على إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة.
    The creation of an independent audit Advisory Committee was an important step forward in efforts to secure the budgetary independence of OIOS. Therefore, although the current terms of reference were provisional, she would prefer to adopt them without delay and revisit them in light of the outcome of the governance review. UN وذكرت أن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة خطوة هامة من أجل الجهود الرامية إلى كفالة استقلالية عملية الميزنة، لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولذلك تفضل، عدم التأخر في اعتماد الصلاحيات الحالية، رغم كونها صلاحيات مؤقتة، وإعادة النظر فيها في ضوء نتائج الاستعراض الإداري.
    The Committee calls upon the State party to place all State security departments, and primarily the General Intelligence Department, under civilian authority and oversight, to establish an independent audit of these services, to limit the powers of the Directorate and to ensure separation of powers, in law and practice, between the authorities responsible for detention of suspects and those responsible for preliminary investigations. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إخضاع جميع إدارات أمن الدولة، ولا سيما مديرية المخابرات العامة، للسلطة والإشراف المدنيين، وإنشاء هيئة مستقلة لمراقبة هذه الدوائر، والحد من سلطات المديرية، وضمان الفصل القانوني والفعلي بين سلطات الهيئات المسؤولة عن احتجاز المشتبه فيهم والهيئات المسؤولة عن التحقيقات الأولية.
    This report, an independent audit of compliance with recommendations, would then be submitted through the Committee to the Council for consideration in May 2002; UN وهذا التقرير، الذي سيكون بمثابة فحص مستقل للامتثال للتوصيات، يقدم بعد ذلك من خلال اللجنة إلى مجلس الأمن للنظر فيه في شهر أيار/مايو 2002.
    26. In its 2005 report (A/60/5/Add.5), the Board concluded that the Oversight Committee played a useful role within the management structure, but did not constitute an independent audit committee that could operate parallel to it. UN 26- وخلص المجلس في تقريره لعام 2005 (A/60/5/Add.5) إلى أن لجنة الرقابة أدّت دوراً مفيداً داخل الهيكل الإداري غير أنها ليست لجنة رقابة مستقلة في وسعها تنفيذ أنشطة بالتوازي مع أنشطتها.
    an independent audit has been commissioned to bring the financial statements of the University up to date, and an extensive review is being carried out of all current programmes, relationships and practices. UN وتم التكليف بإنجاز مراجعة مستقلة للحسابات بغية استكمال البيانات المالية للجامعة، ويُضطلع حاليا باستعراض واسع النطاق لكافة البرامج والعلاقات والممارسات القائمة.
    He trusted that the General Assembly would heed the Panel's call for the establishment of an independent audit and accountability procedure to review the responsibilities of key individuals in the lack of preventive and mitigating actions prior to the attack on the United Nations headquarters in Baghdad on 19 August 2003. UN وقال إنه على ثقة من أن الجمعية العامة سوف تستجيب لما دعا إليه الفريق من وضع إجراء مستقل لمراجعة الحسابات والمساءلة لاستعراض مسؤوليات الأفراد الرئيسيين عن عدم الامتثال للإجراءات الوقائية والإجراءات المخفِّفة قبل الهجوم الذي وقع على مقر الأمم المتحدة في بغداد يوم 19 آب/أغسطس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more