"an infantry" - Translation from English to Arabic

    • مشاة
        
    • المشاة
        
    an infantry battalion of FAB, as well as a Gendarmerie position, are stationed less than 1 km north-east of the transit camp. UN وتوجد كتيبة مشاة تابعة للقوات المسلحة البوروندية وموقع لقوات الدرك على بعد أقل من كيلومتر واحد شمال شرق مخيم العبور.
    We are currently deploying an infantry battalion with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. UN وننشر حاليا كتيبة مشاة ضمن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The Ethiopian battalion will deploy with an Ethiopian multi-role logistics unit, a transport company and an infantry reconnaissance company. UN وستنتشر الكتيبة الأثيوبية مع وحدة لوجيستية متعددة المهام وسرية نقل وسرية استطلاع مشاة أثيوبية.
    an infantry battalion manual was completed in 2012 and has been shared with Member States and partner regional organizations, among others. UN وقد أُنجز دليل لكتائب المشاة في عام 2012 وأطلعت عليه، من بين جهات أخرى، الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية الشريكة.
    Observer groups would comprise between 30 and 50 military observers, an infantry company to protect the mission's personnel and assets, a limited medical capacity and other support elements. UN وستضم أفرقة المراقبين ما بين 30 و 50 من المراقبين العسكريين، وسرية من المشاة لتوفير الحماية لأفراد البعثة وممتلكاتها، ووحدة طبية محدودة، وغير ذلك من عناصر الدعم.
    Today, New Zealand maintains 150 military personnel -- an infantry company -- within the ISF and holds the Force Deputy Commander role. UN واليوم، يوجد لنيوزيلندا 150 فردا عسكريا - سرية مشاة - ضمن القوة الأمنية الدولية، وهي تؤدي دور نائب قائد القوة.
    an infantry company from Benin was deployed in the western sector to reinforce the Benin battalion's positions in that highly volatile region. UN كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب.
    As reflected above, it is recommended that the force comprise some 310 military personnel; it would include an infantry company with airborne capability as well as other support. UN وكما هو مبين أعلاه، يوصى بأن تضم القوة نحو 310 من الأفراد العسكريين، وتشمل سرية مشاة مع قدرة دعم محمولة جوا وغيرها من قدرات الدعم.
    Also in April, an infantry battalion from Bangladesh deployed to Nimba County to establish Sector 3 with a headquarters in Gbarnga. UN وفي نيسان/أبريل أيضا، جرى نشر كتيبة مشاة من بنغلاديش إلى مقاطعة نيمبا، منشأة بذلك القطاع 3 للبعثة ومقره غبارنغا.
    Meanwhile, Serbia has deployed an infantry platoon within the Spanish battalion under a bilateral agreement with Spain. UN وفي الوقت نفسه، نشرت صربيا فصيلة مشاة ضمن الكتيبة الإسبانية في إطار اتفاق ثنائي مع إسبانيا.
    The deployment of a force reserve company, an infantry battalion and a Military Utility Helicopter Unit are in progress. UN ويجري نشر سرية قوات احتياطية وكتيبة مشاة ووحدة طائرات هليوكوبتر عسكرية متعددة الخدمات.
    We have an infantry battalion stationed in Croatia under the command of the United Nations Protection Force. UN وهناك كتيبة مشاة تشيكية مرابطة في كرواتيا تحت قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The deployment of an infantry battalion and a reserve infantry unit are on hold pending the issuance of customs clearances for contingent-owned equipment. UN وما زال نشر كتيبة للمشاة ووحدة مشاة احتياطية في انتظار إصدار تراخيص التخليص الجمركي للمعدات المملوكة للوحدات.
    On Caesar's orders, the battle began with a diversionary assault, an infantry charge from his weakened central ranks. Open Subtitles عند أوامر قيصر بدأت المعركة بهجوم إلهائيّ، هجوم مشاة من قوّات منتصفه الضعيف.
    You'll see in Miranda, when you have to spread your pretty thighs to an infantry battalion. Open Subtitles ..سترين في ميراندا. عندما يكون من الواجب أن تنشر الأفخاذ الجميلة على كتيبة مشاة
    At the moment, therefore, the Secretariat knows of no Member State willing to contribute an infantry battalion to UNPROFOR, even if the implementation of the cease-fire agreement described in paragraph 24 above becomes feasible. UN ولذلك، ليس لدى اﻷمانة في الوقت الحاضر علم بوجود أي دولة عضو راغبة في المساهمة بكتيبة مشاة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، حتى ولو أصبح تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار المذكور في الفقرة ٢٤ أعلاه ممكنا عمليا.
    It is estimated that this function could be undertaken by an infantry company of 120, together with support and aviation, based in the border district of Bobonaro. UN ويقدر أن هذه المهمة يمكن أن تقوم بها كتيبة من المشاة قوامها 120 فردا، إلى جانب الدعم والطيران، يكون مقرها في مقاطعة بوبونارو الحدودية.
    I was riding with an infantry unit and we were working a TCB. Open Subtitles كنت في وحدة المشاة و كنا نعمل في برنامج التعاون الميداني
    But an infantry Base Depot is a soft posting, so long as you're not sent back to your battalion. Open Subtitles , لكن محطة المشاة الرئيسية هو أرسال هادئ مادام أنت ِ لن ترسلي إلى كتيبتك
    You're aware that we've got an infantry Weapons Development programme. Open Subtitles أنت تعرف بأننا لدينا برنامجاً لتطوير سلاح المشاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more