"an information management" - Translation from English to Arabic

    • لإدارة المعلومات
        
    • إدارة معلومات
        
    • إدارة المعلومات
        
    The Department is also developing an information management strategy. UN وهي تعكف أيضا على وضع استراتيجية لإدارة المعلومات.
    UNIFIL also assisted in humanitarian demining activities and set up an information management system for mine action. UN كما ساعدت القوة في أنشطة إزالة الألغام للأغراض الإنسانية وأقامت نظاما لإدارة المعلومات عن الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Component 4, humanitarian and development coordination, has adopted an integrated approach with all humanitarian implementing partners through the operation of an information management system which is coordinated among all humanitarian agencies. UN تبنى العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية، نهجا متكاملا مع جميع الشركاء المنفذين للشؤون الإنسانية عن طريق تشغيل نظام لإدارة المعلومات يجرى تنسيقه فيما بين جميع الوكالات الإنسانية.
    an information management System for Mine Action database maintained to reflect an accurate record of information on areas with mines and unexploded ordnance UN تعهد قاعدة بيانات نظام إدارة معلومات مكافحة الألغام لكي تتضمن سجلاً دقيقاً للمعلومات المتعلقة بمناطق الألغام والذخائر غير المنفجرة
    162. The development of an information management system has emerged as a key factor for the effective management of global mine action. UN ١ - إدارة المعلومات ١٦٢ - إن وضع نطام ﻹدارة المعلومات برز كعامل رئيسي لﻹدارة الفعالة للعمل العالمي المتعلق باﻷلغام.
    The Advisory Committee notes that an information management function is also proposed in the Change Management Unit. UN وتلاحظ اللجنة اقتراح مهمة لإدارة المعلومات في وحدة إدارة التغيير.
    an information management and communication section reporting directly to the Deputy High Commissioner should be established. UN ينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات ليتبع نائب المفوض السامي مباشرة.
    an information management and communication section reporting directly to the Deputy High Commissioner should be established. UN ينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات، يتبع نائب المفوض السامي مباشرة.
    Need to develop an information management system for archiving and updating inventory data. UN وهناك حاجة إلى وضع نظام لإدارة المعلومات من أجل أرشفة وتحديث بيانات الجرد.
    EMOPS has also established an information management post to equip global cluster coordinators with better information to guide UNICEF and its partners in the field. UN وأنشأ مكتب برامج الطوارئ أيضا وظيفة لإدارة المعلومات لتزويد منسقي القطاعات على الصعيد العالمي بمعلومات أفضل من أجل توجيه اليونيسيف وشركائها في الميدان.
    The secretariat, working with the Bureau, should develop an information management plan, in close coordination with and building on current international initiatives, that supports the Platform's work and will be implemented to support future assessments; UN وينبغي أن تقوم الأمانة، بالتعاون مع المكتب، بوضع خطة لإدارة المعلومات تدعم أعمال المنبر وتنفَّذ لدعم التقييمات المستقبلية، بالتنسيق مع المبادرات الدولية الحالية وبالاستناد إليها؛
    Establishment of an information management unit to streamline and enhance information flow retrieval and retention, reducing retrieval time by an estimated 90 per cent UN إنشاء وحدة لإدارة المعلومات بغية تبسيط وتعزيز تدفق المعلومات واسترجاعها والاحتفاظ بها، مما يقلل وقت الاسترجاع بنسبة 90 في المائة تقريبا
    an information management Sub-Unit established at headquarters in Kabul would be much stronger if linked to a network of Information Management Officers in the field. UN وستكون أي وحدة فرعية لإدارة المعلومات تنشأ في مقر البعثة في كابل أقوى عندما ترتبط بشبكة مكاتب إدارة المعلومات في الميدان.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is working in partnership with other organizations to develop an information management system for data on sexual violence against women. UN وتعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار شراكة مع منظمات أخرى على إنشاء نظام لإدارة المعلومات فيما يتعلق ببيانات العنف الجنسي ضد المرأة.
    :: In Uganda, an information management project gathered and disseminated information to all stakeholders on the humanitarian situation in the camps. UN :: وفي أوغندا، أطلع بمشروع لإدارة المعلومات أسهم في جمع معلومات عن الحالة الإنسانية في المخيمات ونشرها على كافة أصحاب المصلحة.
    Furthermore an information management system has been put in place by the TRC and the statements collected, during the earlier statement-taking activities, are being analysed to determine patterns of violations. UN وعلاوةً على ذلك، فقد وضعت اللجنة نظاماً لإدارة المعلومات ويجري الآن تحليل الأقوال التي سبق جمعها خلال أنشطة أخذ الأقوال لتحديد أنماط ما يُرتكب من انتهاكات.
    Operation of an information management centre, including a dedicated website, on the humanitarian situation of vulnerable groups, and dissemination of information to the assistance community, Haitian authorities and donors UN تشغيل مركز لإدارة المعلومات يشمل موقعا مخصصا بالشبكة، ويُعنى بالحالة الإنسانية للفئات الضعيفة ونشر المعلومات للأوساط التي تقدم المساعدة والسلطات الهايتية والجهات المانحة
    The text likewise notes with appreciation the development of the International Mine Action Standards and of an information management policy for mine action presented by the Secretary-General. UN كما يحيط علما مع التقدير بتطوير المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وبسياسة إدارة معلومات الإجراءات المتعلقة بالألغام التي طرحها الأمين العام.
    46. One post is rejustified at the P-4 level for an information management officer to provide support in information technology. UN 46 - أعيد تبرير وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف إدارة معلومات لتقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    an information management strategy would ensure the alignment of information management resources with the overall UNDP corporate strategy. UN وستكفل استراتيجية إدارة المعلومات تساوق موارد إدارة المعلومات مع الاستراتيجية الموحدة الشاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Section will comprise a Quality Assurance Unit and an information management Unit and Registry. UN وسيتألف القسم من وحدة ضمان النوعية ووحدة إدارة المعلومات والسجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more