Some called for establishing a permanent forum and others called for proclaiming an international day for people of African descent. | UN | ودعا البعض إلى إنشاء منتدى دائم وطالب آخرون بإعلان يوم دولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It is also gratifying to see that it calls for the institution of an international day of Democracy. | UN | ويثلج الصدر أن نرى أنه يطالب بإعلان يوم دولي للديمقراطية. |
To that end, his delegation supported the adoption of an international day of rural women, in recognition of their economic contribution to the development of their communities. | UN | ولتحقيق هذه الغاية يؤيد وفده اعتماد يوم دولي للمرأة الريفية، اعترافاً بمساهمتها الاقتصادية في تنمية مجتمعها. |
" Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992 entitled'Observance of an international day for the eradication of poverty', | UN | " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المعنون " الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر " ، |
Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992 entitled " Observance of an international day for the eradication of poverty " , | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المعنون " الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر " ، |
I appeal to the General Assembly to proclaim that as an international day within the context of the United Nations. | UN | وأناشد الجمعية العامة أن تعلن ذلك اليوم يوما دوليا في إطار الأمم المتحدة. |
In that connection, support was expressed for the Executive Director's initiative to designate an international day for affordable housing. | UN | وتم الإعراب في هذا الصدد عن التأييد لمبادرة المديرة التنفيذية بتسمية يوم دولي للإسكان الميسور. |
The CANZ countries were seeking the support of all Member States for establishment of an international day of the Girl, to combat persistent gender discrimination and barriers to women's and girls' development. | UN | وتسعى مجموعة دول أستراليا وكندا ونيوزيلندا إلى الحصول على دعم جميع الدول الأعضاء لإنشاء يوم دولي للفتاة من أجل مكافحة التمييز المستمر بين الجنسين والحواجز التي تحول دون تنمية المرأة والفتيات. |
The proclamation of an international day of the girl child was important for countries where girls were discriminated against from birth. | UN | وأردفت تقول إن الاعلان عن يوم دولي للطفلة هو أمر مهم بالنسبة للبلدان التي يوجد بها تمييز ضد الطفلة منذ مولدها. |
7. Proposals for an international day of Indigenous People. | UN | ٧- المقترحات المتعلقة بتحديد يوم دولي للسكان اﻷصليين. |
Declaring an international day of solidarity for East Timor would present the United Nations with an opportunity to galvanize its rhetoric into a more symbolic and relevant action. | UN | فاﻹعلان عن يوم دولي للتضامن من أجل تيمور الشرقية من شأنه أن يتيح لﻷمم المتحدة فرصة تحويل أقوالها البلاغية إلى أعمال أكثر أهمية وأعمق معنى. |
The establishment of an international day for the Eradication of Poverty, the first of which will be celebrated on 17 October next, is one step in this direction. | UN | ومن الخطوات التي تسير في هذا الاتجاه تخصيص يوم دولي للقضاء على الفقر، سيحتفل به ﻷول مرة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر القادم. |
The cooperative movement had gained momentum in Belarus during the past few decades, and his delegation supported the General Assembly's decision to proclaim an international day of Cooperatives. | UN | والحركة التعاونية قد اكتسبت زخما في بيلاروس أثناء العقود القليلة الماضية، ووفد بيلاروس يؤيد ما قررته الجمعية العامة من إعلان يوم دولي للتعاونيات. |
Establishing an international day of the Girl Child could raise awareness of the challenges that girls faced every day and provide opportunities for them to show leadership. | UN | وأضاف أن تحديد يوم دولي للطفلة من شأنه أن يزيد الوعي بالتحديات التي تواجهها الفتيات كل يوم وتوفر فرصة لهن لكي يظهرن قدرتهن على القيادة. |
Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992 entitled " Observance of an international day for the eradication of poverty " , | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمعنون " الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر " ، |
an international day for tolerance would provide a permanent basis for the promotion of the ideals of tolerance in the future, especially through educational campaigns. | UN | وفيما يتعلق بالمستقبل، سيسمح الاحتفال بيوم دولي للتسامح بإتاحة أساس دائم لتعزيز المثل العليا للتسامح، خاصة من خلال حملات التثقيف. |
" Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992 entitled'Observance of an international day for the eradication of poverty', | UN | " وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المعنون " الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر " ، |
Recalling its resolution 47/196 of 22 December 1992 entitled " Observance of an international day for the eradication of poverty " , | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المعنون " الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر " ، |
Observance of an international day for the eradication of poverty | UN | الاحتفال بيوم دولي للقضاء على الفقر |
A plan to establish the chosen date as an international day for tolerance on a yearly basis will be submitted to the General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session, in the autumn of 1995. | UN | وسيعرض على الدورة الثامنة والعشرين لمؤتمر اليونسكو العام في خريف ١٩٩٥ مشروع إعلان اليوم الذي يتم اختياره في كل سنة يوما دوليا للتسامح. |
2. The Government of Spain will seek to have 18 October celebrated as an international day against trafficking in human beings. | UN | 2 - وستسعى حكومة إسبانيا إلى الاحتفال بيوم 18 تشرين الأول/أكتوبر باعتباره يوماً دولياً لمناهضة الاتجار بالبشر. |
Togo also proposed the proclamation of an international day for intercultural and interfaith dialogue, to ensure a continuing commitment on the issue. | UN | كما اقترحت توغو إعلان يوم عالمي للحوار بين الثقافات والأديان، لكفالة استمرار الالتزام بهذه القضية. |
Another speaker, stressing the importance of radio, called upon the Department to promote an international day of radio. | UN | وشدد متكلم آخر على أهمية الإذاعة، فدعا الإدارة إلى الترويج ليوم دولي للإذاعة. |