He repeated this assertion in an interview with the Commission. | UN | وقد أعاد قوله هذا في مقابلة أجرتها معه اللجنة. |
Mr. Marzouki was also allegedly charged with insulting the authorities in an interview he granted a Spanish newspaper. | UN | وقيل إن السيد المرزوقي قد اتهم أيضاً بإهانة السلطات في مقابلة أجرتها معه إحدى الصحف اﻷسبانية. |
Prospective beneficiaries must go through an interview process to qualify. | UN | ويجب أن يجتاز المستفيدون المرتقبون عملية مقابلة لتحديد استحقاقهم. |
After that, I tried for a while, but couldn't get a job anywhere in my field, not even an interview. | Open Subtitles | بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة |
I can't hire someone off the street without conducting an interview. | Open Subtitles | أنا لا يمكن استئجار شخص من الشارع دون إجراء مقابلة. |
And she's got an interview next week with Edgewick Capital. | Open Subtitles | ولديها مقابلة عمل في الأسبوع القادم مع شركة إيدجويك |
I got an interview to PA on a Richard Linklater film. | Open Subtitles | حصلت على مقابلة مع بي إيه بخصوص فيلم ريتشارد لينكليتر |
I said some stuff in an interview that I shouldn't have said. | Open Subtitles | قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال. |
We'd like you to come in tomorrow for an interview. Excellent. | Open Subtitles | ونريد منك أن تأتي هنا , غدا من أجل مقابلة |
Peter, don't you have an interview with Dean Dryer? | Open Subtitles | بيتر، ألم يكن عندك مقابلة مع عميد دراير؟ |
Steve, hey. Help me out. Give me an interview, please. | Open Subtitles | ستيف ساعدني هنا دعني اعمل مقابلة معك , ارجوك |
We would like an interview with the headmaster about our strike. | Open Subtitles | نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب |
Don't yöu have an interview with Mr Sharma tomorrow? | Open Subtitles | لكن أليس لديك مقابلة مع السيد شارما غدا؟ |
Our daughter has an interview! We must sweeten her tongue. | Open Subtitles | اليوم بنتنا عندها مقابلة لذا يجب أن نحلّي لسانها |
Well, nothing solid yet, but I do have an interview tomorrow | Open Subtitles | حسنا, لاشيء أكيد حتى الآن ولكن لدي مقابلة عمل غدا |
In any case, the other day during an interview in Lisbon, | Open Subtitles | على أي حال في أحد الأيام خلال مقابلة في لشبونه |
The Special Rapporteur regrets that an interview with the Minister of Defence, to which the system of military justice belongs, could not be arranged. | UN | ويأسف المقرر الخاص لعدم التمكن من الترتيب لعقد لقاء مع وزير الدفاع الذي ينسب إليه نظام القضاء العسكري. |
My experience, whenever a cop wants to talk in an interview room, nothing good comes of it. | Open Subtitles | خبرتي , كلما كان شرطي يريد التحدث في الغرفة المقابلة , شيء جيد يأتي منه. |
You promised me an interview, that's why I'm here. | Open Subtitles | أنت وعدتني بمقابلة وهو سبب قدومي إلى هنا |
Now, this is not an interview, and if there is any exchange that I deem detrimental to my client's case, I will end things here. | Open Subtitles | الآن، هذه ليست مقابلة، وإن حصل أي حديث أراه ضارًا بقضية موكلي، سأنهي الأمور هنا. |
The group's leader, Hugo romein, in an interview this morning, ensured that his movement will be monitoring the situation closely. | Open Subtitles | زعيم المجموعة ، هوغو روميرو في مقابله هذا الصباح كفلت حركته سيتم رصد الحالة عن كثب |
She went to his hotel room. For an interview. | Open Subtitles | ذهبت إلى غرفته في الفندق من أجل إجراء مُقابلة. |
They had resulted from an offhand remark by a high ranking officer during an interview which had then been exaggerated by the press. | UN | وقد نجمت عن ملاحظة مرتجلة من طرف موظف من المرتبة العالية أثناء إحدى المقابلات والتي بالغت الصحافة في نقلها. |
"who is this gorgeous hippy Not wearing a bra to an interview?" | Open Subtitles | من هذه الهيبية الرائعة القادمة لمقابلة عمل دون ارتداء حمالة صدر؟ |
an interview should not start until the legal aid provider arrives; | UN | وينبغي ألا يبدأ الاستجواب حتى حضور مقدم المساعدة القانونية؛ |
No, no... I'm Henry Weston, the accountant. Here for an interview. | Open Subtitles | لا , انا هنري ونستون المحاسب , اتيت هنا للمقابلة |
The evaluation process includes an aptitude test, a physical test and an interview. | UN | وتتضمن عملية التقييم اختبارا للأهلية واختبارا بدنيا ومقابلة شخصية. |
The Movement hoped that in future all commanders, without exception, would undergo an interview. | UN | وأعرب عن أمل الحركة في أن يتم مستقبلا إجراء مقابلات مع كل القادة بدون استثناء. |
Yes, a friend of mine just got me an interview. | Open Subtitles | نعم، صديق لي فقط حَصلَ عليني مقابلةَ. |
Spain: The UNIC Director gave an interview to Radio Onda Madrid on indigenous issues. | UN | إسبانيا: أدلى مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بحديث إلى راديو أوندا مدريد عن قضايا السكان اﻷصليين. |