"an obstacle to the entry" - Translation from English to Arabic

    • عقبة أمام بدء
        
    • عقبة في سبيل تنفيذ
        
    • عقبة تحول دون بدء
        
    • عائقاً لبدء
        
    • أن يعوق بدء دخول
        
    The Government of Sweden objects to these reservations and considers that they constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and the Republic of Maldives. UN وقد اعترضت حكومة السويد على هذه التحفظات واعتبرتها عقبة أمام بدء سريان الاتفاقية بين السويد وجمهورية ملديف.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وميانمار.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Ireland and the aforementioned States. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وقطر.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Djibouti. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية جيبوتي.
    The Government of Sweden objects to these reservations and considers that they constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and the Republic of Maldives. UN وتعترض حكومة السويد على هذه التحفظات وتعتبر أنها تشكل عقبة تحول دون بدء نفاذ هذه الاتفاقية بين السويد وجمهورية ملديف.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Ireland and Malaysia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وسنغافورة.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين السويد وجمهورية اندونيسيا.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Italian Republic and the Republic of Singapore. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين السويد والاردن.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the aforementioned States. UN ولا تشكل هذه الاعتراضات عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين السويد وتايلند وبنغلاديش وجيبوتي وميانمار، على التوالي.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Djibouti. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية جيبوتي.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية اندونيسيا.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and Pakistan. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين النرويج وباكستان.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Singapore. [30 January 1997] UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا والدول سالفة الذكر.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and the Islamic Republic of Iran. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وماليزيا.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Malaysia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وقطر.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Qatar. SLOVAKIA UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وسنغافورة.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and Pakistan. [26 August 1992] UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبروني دار السلام.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and the Republic of Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية اندونيسيا.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Norway and Pakistan. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين النرويج وباكستان.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and the Republic of Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين السويد وجمهورية اندونيسيا.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Kuwait. UN وهذا الاعتراض لا يشكل عقبة تحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال والكويت.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عائقاً لبدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا.
    The Government of the Federal Republic of Germany does not, however, consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between Germany and Malaysia. UN ومع هذا، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية لا تعتبر أن هذا الاعتراض من شأنه أن يعوق بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين ألمانيا وماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more