"an operative" - Translation from English to Arabic

    • عميل
        
    • ناشط
        
    • عميلاً
        
    • في المنطوق
        
    • عميلا
        
    • كعميل
        
    an operative with this man's duties is really good for one thing. Open Subtitles عميل مثل هذا ينبغي أن يكون جيد في شئ واحد فقط
    When meeting an operative in public, you have to be on constant alert for undercover law enforcement and surveillance. Open Subtitles خلال لقاء عميل في أحد الأماكن العامة عليك أن تكون متأهب دوماً للحفاظ على السرية و المراقبة
    - We have an operative there who's gone dark. Open Subtitles كان لدينا عميل ميدانيّ هناك وقد انقطع خبره.
    Is Father Nabiyev an operative of the CIA or not? Open Subtitles هو الأب نبييف ناشط لوكالة الاستخبارات المركزية أم لا؟
    The CIA sent an operative to a terrorist training camp? Open Subtitles وكالة الاستخبارات ارسلت عميلاً الى معسكر تدريب ارهابي ؟
    As a result of that process, many changes had been made to the draft, including the addition of five preambular paragraphs and an operative paragraph. UN وقد أدّت تلك المشاورات إلى تنقيحات عديدة للمشروع، ولا سيما إضافة خمس فقرات فرعية في الديباجة وفقرة في المنطوق.
    Being an operative means living with pain you cause. Open Subtitles كونك عميلا يعني التعامل مع الألم الذي سببت فيه
    As an operative, which seems like it would be your dream job. Open Subtitles كعميل سري ، الأمر الذي يبدو كأنها وظيفتك التي تحلم بها
    As an operative, you'll learn that God is in the details. Open Subtitles كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان
    While protecting your own life is paramount, as an operative in the field, you might one day have to end someone else's. Open Subtitles بينما تحمون حياتكم الخاصة هو أمر مهم مثل عميل في الميدان ، ربما تحتاجون في يوم ما إلى إنهاء حياة شخص آخر
    While protecting your own life is paramount, as an operative in the field, you might one day have to end someone else's. Open Subtitles بينما تحمون حياتكم الخاصة هو أمر مهم مثل عميل في الميدان ، ربما تحتاجون في يوم ما إلى إنهاء حياة شخص آخر
    an operative discovered this at one of Sowande's warehouses. Open Subtitles ‏اكتشف عميل هذا في أحد مستودعات "سواندي". ‏
    You're having a sexual relationship, and quite frankly, there's no worse way to compromise a mission or the safety of an operative. Open Subtitles أنتما على علاقة جنسية، وبصرآحة ليس هُناك طريقة أسوأ من ذلك لفضح مهمة أو تعريض عميل للخطر
    Auggie, I know how you feel about him, but he has all the markings of an operative that doesn't know how to come home. Open Subtitles أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه
    an operative has provided intelligence that it is a place where IRA men gather. Open Subtitles ..أوردني عميل سري بمعلومات قال أن جيش الثوار يجتمعون في هذا المكان
    Finding an operative like you cooling his heels in the D.R. Open Subtitles إيجاد عميل مثلك،أنهى فترة إنتظاره لحدوث شيء ما
    You staged an unsanctioned, off-book, one-man jailbreak with an operative from a competing spy service. Open Subtitles أنت نظمت عملية هروب من السجن دون حسيب أو رقيب مع ناشط من خدمة التجسس المنافسة
    This proves there's an operative in the States. Open Subtitles هذا يُثبت أن هناك ناشط في الولايات المتحدة
    There's a guy looking for it-- an operative from New York. Open Subtitles شخص ما يبحث عنه ناشط من نيويورك
    I never even told her I sent an operative down there. Open Subtitles لم أخبرها أبداً بأني أرسلت عميلاً الى هناك
    You don't need to be an operative to see the obvious. Open Subtitles لا يتطلب الأمر كونكَ عميلاً لتدرك ما هو بديهي
    3. an operative paragraph should be reintroduced in the text that reflects the need for a balanced approach to the fight against crime: UN 3- ينبغي ادخال فقرة في المنطوق في النص الذي يجسّد الحاجة إلى اتباع نهج متوازن ازاء مكافحة الجريمة:
    Being an operative means living with pain you cause. Open Subtitles كونك عميلا يعني التعامل مع الألم الذي سببت فيه
    This marked the beginning of his years as an operative for a succession of Latin American governments. UN وكان ذلك بداية للسنوات التي قضاها كعميل لسلسلة من حكومات أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more