"an optional protocol to the convention" - Translation from English to Arabic

    • بروتوكول اختياري للاتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري لاتفاقية
        
    • بروتوكولاً اختيارياً للاتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • لبروتوكول اختياري لاتفاقية
        
    • بروتوكول إضافي يلحق بالاتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية
        
    • بروتوكولا اختياريا لاتفاقية
        
    It also expressed its appreciation for the Government’s active participation in the elaboration of and support for an optional protocol to the Convention. UN كما أعربت عن تقديرها لمشاركة الحكومة بنشاط في إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    on an optional protocol to the Convention UN غير الحكومية بشأن بروتوكول اختياري للاتفاقية
    The relationship between an optional protocol to the Convention and existing human rights conventions and enforcement procedures needed to be examined and clarified. UN فينبغي دراسة وتوضيح العلاقة بين بروتوكول اختياري للاتفاقية واتفاقيات حقوق اﻹنسان القائمة وإجراءات اﻹنفاد.
    The adoption of an optional protocol to the Convention against Torture, for example, would be a significant step forward. UN ومثال ذلك أن اعتماد بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب من شأنه أن يشكل خطوة هامة إلى الأمام.
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Convinced that an optional protocol to the Convention, raising the age of possible recruitment of persons into armed forces and their participation in hostilities, will contribute effectively to the implementation of the principle that the best interests of the child are to be a primary consideration in all actions concerning children, UN واقتناعاً منها بأن بروتوكولاً اختيارياً للاتفاقية يرفع السن التي يمكن عندها تجنيد الأشخاص في القوات المسلحة واشتراكهم في الأعمال الحربية سيسهم مساهمة فعالة في تنفيذ المبدأ الذي يقضي بأن تكون مصالح الطفل الفضلى اعتباراً أولياً في جميع الإجراءات التي تتعلق بالأطفال،
    It also questions whether it would be appropriate to adopt an optional protocol to the Convention. UN كما تتساءل عما إذا كان من المناسب اعتماد بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    Argentina strongly supported the elaboration of an optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وأضافت أن اﻷرجنتين تؤيد بشدة وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن حق الالتماس.
    Members would recall that at its twelfth session, the Committee had recommended the drafting of an optional protocol to the Convention establishing a communications procedure. UN وذكرت اﻷعضاء بأن اللجنة أوصت، في دورتها الثانية عشرة، بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية يحدد إجراءات للاتصالات.
    She also indicated that concrete efforts continued to be made to develop a complaints mechanism in the form of an optional protocol to the Convention. UN وأوضحت أيضا أنه لا تزال تبذل جهود ملموسة لوضع آلية للتظلم تتخذ شكل بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    The Committee also noted with satisfaction that the Government of Turkey had expressed its support for the adoption of an optional protocol to the Convention. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح أن حكومة تركيا أعربت عن تأييدها لاعتماد بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    She also indicated that concrete efforts continued to be made to develop a complaints mechanism in the form of an optional protocol to the Convention. UN وأوضحت أيضا أنه لا تزال تبذل جهود ملموسة لوضع آلية للتظلم تتخذ شكل بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    The Committee also noted with satisfaction that the Government of Turkey had expressed its support for the adoption of an optional protocol to the Convention. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح أن حكومة تركيا أعربت عن تأييدها لاعتماد بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Convinced that an optional protocol to the Convention, raising the age of possible recruitment of persons into armed forces and their participation in hostilities, will contribute effectively to the implementation of the principle that the best interests of the child are to be a primary consideration in all actions concerning children, UN واقتناعاً منها بأن بروتوكولاً اختيارياً للاتفاقية يرفع السن التي يمكن عندها تجنيد الأشخاص في القوات المسلحة واشتراكهم في الأعمال الحربية سيسهم مساهمة فعالة في تنفيذ المبدأ الذي يقضي بأن تكون مصالح الطفل الفضلى اعتباراً أولياً في جميع الإجراءات التي تتعلق بالأطفال،
    52. an optional protocol to the Convention establishes two additional procedures - an individual communications procedure and an inquiry procedure. UN 52- وينص بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية على إقرار إجراءين إضافيين هما - إجراء يتعلق بالبلاغات الفردية وإجراء يتعلق بالتحقيق.
    She supported the elaboration of an optional protocol to the Convention which would raise the minimum age of involvement in hostilities to 18. UN وأعربت عن تأييدها لوضع بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية لرفع الحد الأدنى لسن الاشتراك في الأعمال الحربية إلى ١٨ سنة.
    23. Replies noted that an optional protocol to the Convention would reinforce international guarantees for the human rights of women. UN ٢٣ - ولاحظت الردود أن البروتوكول الاختياري للاتفاقية سوف يُعزز الضمانات الدولية لحقوق اﻹنسان للمرأة.
    Noting suggestion No. 7, entitled " Elements for an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women " , 12/ adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fourteenth session, UN وإذ يلاحظ الاقتراح رقم ٧ المعنون " عناصر لبروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " )١٢(، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة،
    59. Some participants submitted that the most appropriate form to address gaps in existing international instruments against racism, racial discrimination and related intolerance lies in the creation of an optional protocol to the Convention. UN 59- ودفع بعض المشاركين بأن أنسب شكل لسد الثغرات الموجودة في الصكوك الدولية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب هو وضع بروتوكول إضافي يلحق بالاتفاقية.
    an optional protocol to the Convention against Torture. UN أو بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    A number of countries mentioned the ongoing work on establishing an optional protocol to the Convention on the Rights to the Child on a communications procedure. UN وأشار عدد من البلدان إلى العمل الجاري لوضع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    27. The Commission also adopted an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ٧٢ - واعتمدت اللجنة أيضا بروتوكولا اختياريا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more