"an oral amendment" - Translation from English to Arabic

    • تعديلا شفويا
        
    • تعديل شفوي
        
    • تعديلاً شفوياً
        
    The representative of the Islamic Republic of Iran proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. UN واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela also proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. UN واقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    The representative of the Russian Federation proposed an oral amendment to the draft resolution. UN واقترح ممثل الاتحاد الروسي تعديلا شفويا لمشروع القرار.
    The sponsors of the draft resolution have an oral amendment to propose. UN ويود مقدمو مشروع القرار اقتراح تعديل شفوي عليه.
    an oral amendment has been made to the document which has been circulated. UN لقد أجري تعديل شفوي على الوثيقة التي تم تعميمها.
    The representative of Egypt proposed an oral amendment to the draft resolution. UN واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the United States introduced an oral amendment to delete operative paragraph 7 from the draft resolu-tion. UN عرض ممثل الولايات المتحدة تعديلا شفويا لحذف الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    The representative of the United States introduced an oral amendment to delete operative paragraph 7 from the draft resolution. UN عرض ممثل الولايات المتحدة تعديلا شفويا لحذف الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    The President of the Council proposed an oral amendment to the draft decision. UN واقترح رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Cuba submitted an oral amendment to one of the oral amendments submitted by the representative of the United States. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    The representative of Ukraine submitted an oral amendment to the oral amendment submitted by the Russian Federation. UN وقدم ممثل أوكرانيا تعديلا شفويا على التعديل الشفوي الذي قدمه الاتحاد الروسي.
    The representative of Canada made a statement and proposed an oral amendment to the draft decision. UN وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر.
    Following a clarification provided by the Secretary of the Council, the representative of Canada proposed an oral amendment to the draft resolution contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration. UN وبعد توضيح تقدم به أمين المجلس، اقترحت ممثلة كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الوارد في تقرير خبراء الإدارة العامة.
    The representative of Malaysia proposed an oral amendment to the draft resolution. UN واقترح ممثل ماليزيا تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the Syrian Arab Republic made an oral amendment to operative paragraph 6 of draft resolution V. UN وقدم ممثل الجمهورية العربية السورية تعديلا شفويا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الخامس.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in the course in which he presented an oral amendment to operative paragraph 5 of draft resolution III. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    The representative of the Russian Federation made a statement, in the course of which he proposed an oral amendment to the title of the item. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان اقترح خلاله إدخال تعديل شفوي على عنوان البند.
    A statement was made by the representative of the Syrian Arab Republic, in which she proposed an oral amendment to the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان اقترحت خلاله إدخال تعديل شفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    Thus, I can allow the Russian Federation to present an oral amendment to the draft resolution only if there is no objection from the Assembly. UN لذلك، أسمح للاتحاد الروسي بتقديم تعديل شفوي على مشروع القرار إذا لم يكن هناك اعتراض من الجمعية.
    On behalf of the Bureau, the Chair proposed an oral amendment to draft resolution A/C.6/66/L.10, previously adopted by the Committee on 31 October. UN واقترح الرئيس، باسم المكتب، إدخال تعديل شفوي على مشروع القرار A/C.6/66/L.10، الذي كانت اللجنة قد اعتمدته سابقا في 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    313. At the same meeting, the representative of the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution and introduced an oral amendment to it. UN 313- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وعرض تعديلاً شفوياً على المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more