"analysis and assessment" - Translation from English to Arabic

    • تحليل وتقييم
        
    • تحليلا وتقييما
        
    • بتحليل وتقييم
        
    • التحليل والتقييم
        
    • وتحليلها وتقييمها
        
    • التحليلات والتقييمات
        
    • والتحليل والتقييم
        
    • وتحليل وتقييم
        
    • تحليل وتقدير
        
    • لتحليل وتقييم
        
    The indicators form the basis of an analysis and assessment of trends in economic and social sectors. UN وتشكل المؤشرات اﻷساس اللازم ﻹجراء تحليل وتقييم للاتجاهات في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    It contains an analysis and assessment of the implementation of policy directives of those resolutions and recommendations of the Secretary-General. UN وهو يشتمل على تحليل وتقييم لتنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسة في هذين القرارين وتوصيات اﻷمين العام.
    (ii) Authoritative analysis and assessment of developments in the ongoing negotiations within the Conference on Disarmament; UN `2 ' إجراء تحليل وتقييم موثوقين للتطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح؛
    The Director provides authoritative analysis and assessment of developments in the field of disarmament and international security for policy guidance and decision-making purposes. UN ويقدم مدير المكتب تحليلا وتقييما للتطورات في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي يسترشد بهما في أغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.
    1. Periodic analysis and assessment of the operative situation in the areas of the potential target installations. UN 1 - القيام دوريا بتحليل وتقييم موقف العمليات في المناطق التي تضم منشآت يمكن استهدافها.
    Strategic analysis and assessment reports on significant operational developments UN تقريرا من تقارير التحليل والتقييم الاستراتيجيين بشأن التطورات التشغيلية الهامة
    This policy initiated analysis and assessment to determine which missions required enhanced rapidly deployable capacities support. UN وبدأت هذه السياسة في إجراء تحليل وتقييم لتحديد البعثات التي تحتاج إلى دعم قدرات الانتشار السريع المعززة.
    Accordingly, it was of paramount importance to strengthen the capabilities for regular risk and threat analysis and assessment. UN ووفقا لذلك فإن تعزيز قدرات تحليل وتقييم المخاطر والتهديدات العادية أمر يحظى بأهمية قصوى.
    As my delegation has stated before, we believe that the analysis and assessment of the issues in the report are the responsibility of the States members of the General Assembly. UN وكما ذكر وفدي سابقا، نعتقد أن تحليل وتقييم القضايا الواردة في التقرير هما من مسؤولية الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    An analysis and assessment Unit has been established in the Office of the Special Representative in order to perform the required tasks more efficiently. UN وقد تم إنشاء وحدة تحليل وتقييم في مكتب الممثل الخاص من أجل أداء المهام المطلوبة منها على نحو أكثر فعالية.
    Some Parties requested the secretariat to conduct an analysis and assessment of policies and measures on a selected sector in order to gain experience. UN وطلب عدد من اﻷطراف إلى اﻷمانة إجراء تحليل وتقييم للسياسات والتدابير على أساس قطاع يتم اختياره بغية اكتساب الخبرة.
    analysis and assessment of the outcome of the Uruguay Round, in particular in areas of concern to developing countries and economies in transition concerned, and its impact on the international trading system and problems of implementation UN البند ٥ من جدول اﻷعمال تحليل وتقييم نتيجة جولة أوروغواي، وبخاصة في المجالات التي تهم البلدان النامية والاقتصادات المعنية المارة بمرحلة انتقالية، وأثرها على النظام التجاري الدولي ومشاكل التنفيذ
    The High Representative is also responsible for providing authoritative analysis and assessment of developments for policy guidance and decision-making purposes and acts as focal point on these matters between the Secretariat and Member States. UN وتتولى الممثلة السامية أيضا مسؤولية تقديم تحليل وتقييم موثوقين للتطورات الجارية، وذلك لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات، وتعمل كجهة تنسق هذه المسائل بين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    analysis and assessment of legal measures to see whether they respect the principle of equal treatment and submitting motions to enact or amend legislative acts; UN تحليل وتقييم التدابير القانونية لمعرفة ما إذا كانت تحترم مبدأ المساواة في المعاملة وتقديم التماسات لسن قوانين تشريعية أو تعديلها؛
    A. analysis and assessment of the decolonization process, including goals and expected accomplishments of the Special Committee in the Third International Decade UN ألف - تحليل وتقييم عمليات إنهاء الاستعمار، بما في ذلك أهداف اللجنة الخاصة وإنجازاتها المتوقعة في العقد الدولي الثالث
    (i) Promotion of legal instruments: authoritative analysis and assessment of developments in the ongoing negotiations within the Conference on Disarmament as well as conferences and meetings of States parties to multilateral arms limitation and disarmament agreements; UN ' 1` تعزيز الصكوك القانونية: إجراء تحليل وتقييم موثوقين للتطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في اتفاقات متعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    The Office provided practical analysis and assessment of personal conflicts of interest that may arise in the performance of official duties and responsibilities by staff members. UN وأجرى المكتب تحليلا وتقييما عمليا لتضارب المصالح الشخصية، الذي قد ينشأ في مجال أداء الموظفين لواجباتهم ومسؤولياتهم الرسمية.
    Such reviews would provide an analysis and assessment of national experiences and identify progress and constraints experienced at the national, subregional and regional levels, so that the issues at hand could be more effectively addressed at the global level. UN وينبغي أن توفّر هذه الاستعراضات تحليلا وتقييما للتجارب الوطنية وتحدد التقدّم المحرز والقيود التي تبرز على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي بحيث يمكن معالجة المسائل المطروحة بقدر أكبر من الفعالية على الصعيد العالمي.
    (iii) Provision to the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs, on a regular basis, of authoritative analysis and assessment on developments in the ongoing negotiations within the Conference on Disarmament; UN ' ٣` تزويد اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، بانتظام، بتحليل وتقييم لهما حجيتهما بشأن التطورات الحاصلة في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح؛
    C. analysis and assessment and requests for inputs to UN جيم - التحليل والتقييم وطلبـات تقديــم مدخلات من
    (b) Project: Inventory, analysis and assessment of landscape changes by satellite data UN المشروع: جرد تغيرات المناظر الطبيعية وتحليلها وتقييمها باستخدام بيانات السواتل
    This conclusion is also reflected in many analysis and assessment of the humanitarian risk associated with submunitions. UN ويرد هذا الاستنتاج أيضاً في العديد من التحليلات والتقييمات للمخاطر الإنسانية المرتبطة بالذخائر الفرعية.
    Phase 2 deals with automated search, notification, analysis and assessment of STRs UN المرحلة الثانية وتتصل بعمليات البحث والإخطار والتحليل والتقييم الآلية لتقارير المعاملات المشبوهة.
    These projects are linked with the elaboration of projects for normative acts; analysis of various aspects of the national health policy and its development in the conditions of the ongoing economic crisis; analysis and assessment of the national medication policy, etc. UN وترتبط هذه المشاريع بإعداد مشاريع تتعلق بقوانين معيارية وتحليل الجوانب المختلفة للسياسة الصحية الوطنية وتطويرها في ظل ظروف اﻷزمة الاقتصادية الحالية؛ وتحليل وتقييم السياسة الطبية الوطنية، الخ.
    :: Evaluation for an analysis and assessment of transaction costs as compared with the total programme expenditures of operational activities for development UN :: التقييم وإجراء تحليل وتقدير لتكاليف المعاملات بالمقارنة بمجموع النفقات البرنامجية على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    A coordinated cross-regional approach to analysis and assessment of data to meet that objective should be established. UN وينبغي وضع نهج منسق يشمل الإقليم لتحليل وتقييم البيانات لتحقيق هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more