"analysis and reporting" - Translation from English to Arabic

    • وتحليلها والإبلاغ عنها
        
    • التحليل والإبلاغ
        
    • وتحليلها وإبلاغها
        
    • التحليلات والتقارير
        
    • والتحليل والإبلاغ
        
    • وتحليلها وإعداد التقارير عنها
        
    • وتحليلها والإبلاغ بها
        
    • تحليلها والإبلاغ عنها
        
    • تحليلية وتقارير
        
    • وتحليل تلك البيانات والإبلاغ عنها
        
    • وتحليل وإبلاغ
        
    • وتحليلها وتقديم التقارير
        
    • للتحليل والإبلاغ
        
    Strengthening the collection, analysis and reporting of comparable crime-related data: revised draft resolution UN تعزيز عملية جمع بيانات قابلة للمقارنة في مجال الجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها: مشروع قرار منقّح
    Strengthening the collection, analysis and reporting of comparable crime-related data UN تعزيز عملية جمع بيانات قابلة للمقارنة في مجال الجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها
    Strengthening the collection, analysis and reporting of comparable crime-related data UN تعزيز عملية جمع بيانات قابلة للمقارنة في مجال الجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها
    Investigation results are entered into a database for further analysis and reporting. UN ويجري إدخال نتائج التحقيقات في قاعدة بيانات لمواصلة التحليل والإبلاغ.
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Furthermore, the Mandate Planning and Tracking Unit and the Political analysis and reporting Unit would appear to be responsible for more or less analogous functions. UN وعلاوة على ذلك، قد يبدو أن وحدة تخطيط ومتابعة الولاية ووحدة التحليلات والتقارير السياسية مسؤولة عن نفس المهام تقريبا.
    Strengthening the collection, analysis and reporting of comparable crime-related data UN تعزيز عملية جمع بيانات قابلة للمقارنة في مجال الجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها
    In the area of policing, UNODC developed a training manual on policing urban space and a manual and checklist on police-prosecutor cooperation on best practices, the collection, analysis and reporting of evidence and the preparation of cases. UN وفي مجال عمل الشرطة، وضع المكتب دليلا تدريبيا بشأن عمل الشرطة في الأماكن الحضرية ودليلا وقائمة مرجعية بشأن التعاون بين الشرطة والنيابة العامة في مجال أفضل الممارسات وجمع الأدلة وتحليلها والإبلاغ عنها وتجهيز القضايا.
    UNAMI will also enhance gender mainstreaming with a well-defined communications strategy supported by gender-disaggregated data collection, analysis and reporting. UN وستعزز أيضا البعثة تعميم مراعاة المنظور الجنساني باستراتيجية اتصالات محددة جيدا مدعومة بجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وتحليلها والإبلاغ عنها.
    As mandated by the Statistical Commission, the Inter-Agency and Expert Group also helps to improve data and methodologies for the monitoring of the Goals and define priorities and strategies to support countries in data collection, analysis and reporting on the Goals. UN وحسب التكليف الصادر عن اللجنة الإحصائية، يساعد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات أيضا في تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف، وتحديد الأولويات والاستراتيجيات الرامية إلى دعم البلدان في مجال جمع البيانات بشأن الأهداف وتحليلها والإبلاغ عنها.
    The incumbents will also be responsible for effectively incorporating all Mission and United Nations country team information sources in information-gathering, analysis and reporting Mission-wide. UN وسيتولى شاغلا الوظيفتين المسؤولية عن إدماج جميع مصادر المعلومات التي تستخدمها البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على نحو فعال في عملية جمع المعلومات وتحليلها والإبلاغ عنها على نطاق البعثة.
    94. States should develop data gathering, analysis and reporting schemes to monitor youth crime prevention and measure the performance of the juvenile justice system. UN 94- ينبغي للدول وضع خطط لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها من أجل رصد منع جرائم الشباب وقياس أداء نظام قضاء الأحداث.
    This creates a linkage of programmatic and financial data for analysis and reporting throughout implementation. UN ويؤدي هذا إلى إقامة ارتباط بين البيانات البرنامجية والمالية لأغراض التحليل والإبلاغ طوال فترة التنفيذ.
    The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and analysis and reporting Unit. UN وسيضم المركز ثلاث وحدات هي: وحدة العمليات الجارية؛ ووحدة التخطيط اللوجستي؛ ووحدة التحليل والإبلاغ.
    There were discrepancies in the capture of dates of the commencement and completion of tasks, and errors in the formulae used to compile and calculate the indicators and in analysis and reporting. UN إذ كانت هناك حالات تضارب في تسجيل مواعيد البدء في تنفيذ المهام والانتهاء منها، وأخطاء في الصيغ المستخدمة لجمع وحساب المؤشرات، وفي التحليل والإبلاغ.
    Revised set of data collection mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    :: Daily analysis and reporting, including to all parties and other critical stakeholders on ceasefire adherence, the re-establishment and normalization of local governance and freedom of political party activity UN :: القيام يوميا بتقديم التحليلات والتقارير الموجهة إلى جهات، منها جميع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة المهمين، بشأن الامتثال لوقف إطلاق النار، وإعادة الحكم المحلي وتطبيعه، وحرية ممارسة النشاط الحزبي السياسي
    Improving information about sexual violence: creating a monitoring, analysis and reporting system UN زيادة كم المعلومات عن العنف الجنسي: إنشاء نظام للرصد والتحليل والإبلاغ
    In particular, the Council requested Member States, United Nations organizations and other relevant actors to ensure that all aspects of humanitarian responses address the specific needs of women, girls, men and boys, including through the improved collection, analysis and reporting of data disaggregated by sex and age. UN وطلب المجلس، على وجه الخصوص، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة كفالة تلبية جميع جوانب الاستجابة الإنسانية للاحتياجات الخاصة للنساء والبنات والرجال والبنين، بوسائل تشمل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والعمر وتحليلها وإعداد التقارير عنها.
    The Committee also notes with concern the lack of coordination and collaboration among government agencies in data collection and the inadequate technical capabilities for data collection, analysis, and reporting. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً الافتقار إلى التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية فيما يتعلق بجمع البيانات، وعدم كفاية القدرات التقنية اللازمة لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ بها.
    :: Business intelligence (analysis and reporting) UN :: إدارة الأعمال باستخدام البرامج والتطبيقات الذكية (تحليلها والإبلاغ عنها)
    Provision of analysis and reporting on 8 existing laws and their compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution to the Government and legislature to encourage public debate on draft bills UN تزويد الحكومة والهيئة التشريعية بدراسات تحليلية وتقارير عن 8 قوانين قائمة وعن مدى امتثالها لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي للتشجيع على إجراء مناقشة عامة بشأن مشاريع القوانين
    In that regard, existing gaps in capacities for collection, analysis and reporting of high-quality data from major regions, especially in Africa and Asia, need to be examined. UN وفي ذلك الصدد، يلزم فحص الثغرات القائمة في القدرات على جمع البيانات العالية الجودة من المناطق الرئيسية، وخصوصا في أفريقيا وآسيا، وتحليل تلك البيانات والإبلاغ عنها.
    1. Structured processes, tools and technologies improved for the identification, analysis and reporting of emerging environmental issues of global and regional significance, and capacity enhanced for decision-making and policy development UN 1 - تحسين عمليات منظمة وأدوات وتكنولوجيات لتحديد وتحليل وإبلاغ القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الإقليمية والعالمية وتعزيز القدرات من أجل صُنع القرار وإعداد السياسات
    The Human Rights Office will continue to strengthen its core monitoring and protection activities, including information- gathering, analysis and reporting. UN وسيواصل المكتب تعزيز أنشطته الأساسية المتعلقة بالرصد والحماية، بما في ذلك جمع المعلومات وتحليلها وتقديم التقارير.
    58. The primary data source for analysis and reporting to the Executive Board under the first MYFF period was the results-oriented annual report received from each country office every year. UN 58 - كان المصدر الأول للبيانات المقدمة للتحليل والإبلاغ عنها للمجلس التنفيذي في أول فترة للإطار التمويلي المتعدد السنوات يتمثل في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج الواردة كل سنة من كل مكتب من المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more