"analysis and review" - Translation from English to Arabic

    • تحليل واستعراض
        
    • التحليل والاستعراض
        
    • وتحليل واستعراض
        
    • التحليل والمراجعة
        
    • تحليلا واستعراضا
        
    • بتحليل واستعراض
        
    • تحليل وإعادة نظر
        
    • لتحليل واستعراض
        
    • وتحليلها واستعراضها
        
    A comparative analysis and review of the human resources management policies and practices of the organizations of the United Nations system was completed in 2010. UN وقد أُنجز في عام 2010 تحليل واستعراض مقارنين لسياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The list could be adapted to each country's social and economic circumstances and priorities for the purposes of policy analysis and review. UN ويمكن تعديل القائمة لتناسب الظروف والأولويات الاجتماعية والاقتصادية لكل بلد لأغراض تحليل واستعراض السياسات.
    Themes discussed at previous sessions and the subject of analysis and review at its seventh session will be: UN وفيما يلي المواضيع التي نوقشت في الدورات السابقة والتي ستكون موضع التحليل والاستعراض في دورته السابعة:
    The Board's analysis and review of the support account indicates that specific criteria for the funding of posts by the support account were not clear. UN ويشير التحليل والاستعراض اللذان أجراهما المجلس لحساب الدعم أن ثمة معايير غير واضحة لتمويل الوظائف من حساب الدعم.
    (a) An assessment of the characteristics of poverty, unemployment and social exclusion, and an analysis and review of the effects of all macroeconomic and other policies on those social problems; UN )أ( تقييم خصائص الفقر والبطالة والاستبعاد الاجتماعي، وتحليل واستعراض آثار جميع سياسات الاقتصاد الكلي وغيرها من السياسات المتعلقة بتلك المشاكل الاجتماعية؛
    These and many other concerns call for analysis and review. UN هذه الشواغل وكثير غيرها تتطلب مزيداً من التحليل والمراجعة.
    United Nations reform is unattainable without changing the system of planning and the preparation of budgets, which requires serious analysis and review in order to reallocate the resources in accordance with the approved priorities of the Organization. UN ولا يمكن تحقيق إصلاح الأمم المتحدة بدون تغيير نظام التخطيط وإعداد الميزانيات، وهو يتطلب تحليلا واستعراضا بشكل جدّي من أجل إعادة تخصيص الموارد وفقا لأولويات المنظمة التي يتم إقرارها.
    36. A statistical analysis and review of 810 project evaluation reports received in CEO between 1986-1992, and involving an input of $1.14 billion, was undertaken in late 1992. UN ٣٦ - وتم الاضطلاع في أواخر عام ١٩٩٢ بتحليل واستعراض احصائيين ﻟ ٨١٠ من تقارير تقييم المشاريع الواردة الى مكتب التقييم المركزي في الفترة ١٩٨٦-١٩٩٢، والتي شملت مدخلات قدرها ١,١٤ من بلايين الدولارات.
    After a careful analysis and review of needs by United Nations agencies concerned, the target population requiring assistance was reduced. UN وبعد قيام وكالات اﻷمم المتحدة المعنية بإجراء تحليل واستعراض دقيقين للاحتياجات، خفض عدد السكان المستهدفين المحتاجين الى المساعدة.
    Temporary staffing at this level will assist the Office with its analysis and review of responses to Member States, the Office of the Secretary-General, regional commissions, other members of the United Nations system and relevant stakeholders. UN وسيساعد التوظيف المؤقت في هذه الرتبة، المكتب في إجراء تحليل واستعراض الردود إلى الدول الأعضاء، ومكتب الأمين العام، واللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة المعنيين.
    Therefore, the CEO did not suspend local currency track benefits without in-depth analysis and review of many factors observed over the course of years. UN وعليه، فإن كبير الموظفين التنفيذيين لا يوقف الاستحقاقات التي تُدفَع وفق نهج العملة المحلية دون تحليل واستعراض متعمقَين للعوامل العديدة التي تلاحَظ على مر السنين.
    A comprehensive matrix on the progress made in implementing the strategy should be developed; a thorough analysis and review of the strategy should also be conducted to ensure the effectiveness of the process and the achievement of its qualitative and quantitative goals. UN واختتم بقوله إنه ينبغي وضع مصفوفة شاملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية؛ وينبغي كذلك إعداد تحليل واستعراض شاملين للاستراتيجية لكفالة فعالية العملية وتحقيق غاياتها النوعية والكمية.
    26. Several stakeholders stressed the importance of continued analysis and review of the subregional dimensions of peacebuilding. UN 26 - شددت عدة جهات معنية على أهمية الاستمرار في تحليل واستعراض أبعاد بناء السلام على صعيد المنطقة دون الإقليمية.
    It recommended that gender aspects be included in reporting on all human rights conventions and instruments, including Conventions of the International Labour Organization (ILO), to ensure analysis and review of the human rights of women. UN وأوصى بأن تدرج الجوانب المتعلقة بالجنسين في التقارير المقدمة عن اتفاقيات وصكوك حقوق اﻹنسان كافة، بما فيها اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وذلك لكفالة تحليل واستعراض حقوق اﻹنسان للمرأة.
    Enterprise policies on CSR: analysis and review UN :: سياسـات المشاريع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات: التحليل والاستعراض
    The result of this analysis and review has been communicated by the Office of Human Resources Management to the Department of Public Information. UN وقد نقل مكتب إدارة الموارد البشرية نتيجة هذا التحليل والاستعراض إلى إدارة شؤون الإعلام.
    The answer to this question would require more fundamental analysis and review of the system. UN ويقتضي الرد على هذا السؤال إجراء مزيد من التحليل والاستعراض اﻷساسيين للنظام.
    Support provided for the adoption of 11 system-wide harmonized policy papers on international public sector accounting standards, including the recommendation of areas of policy harmonization, analysis and review of proposal papers, and discussion with working groups and regional focus groups on positions and recommendations related to policy adoption UN قُدّم الدعم لاعتماد 11 ورقة من ورقات السياسات العامة المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع الخاص على نطاق المنظومة، بما في ذلك تقديم التوصيات بشأن مجالات توحيد السياسيات، وتحليل واستعراض ورقات الاقتراحات، وإجراء مناقشات مع مجموعات اختبار إقليمية فيما يتعلق بالمواقف والتوصيات المتصلة باعتماد السياسات
    These and many other concerns call for analysis and review. UN هذه الشواغل وكثير غيرها تتطلب مزيداً من التحليل والمراجعة.
    71. At the same time, the recent period of rapid change in UNHCR has confronted the organization with a range of new operational challenges that require analysis and review. UN ١٧ - وفي الوقت ذاته، فإن ما حدث مؤخرا من تغير سريع في المفوضية قد وضعها أمام مجموعة من التحديات التشغيلية الجديدة التي تتطلب تحليلا واستعراضا.
    1. The draft resolution presented to the Council contains proposals for activities that will require an analysis and review of the level of resources required to implement them. UN 1- يتضمن مشروع القرار المقدم إلى المجلس مجموعة من الأنشطة المقترحة التي ستستلزم القيام بتحليل واستعراض مستوى الموارد المطلوبة لتنفيذها.
    “Cuba believes that any analysis and review of the real relationship of power and authority between the Security Council and the General Assembly would reveal the full extent of the difference between what the majority of States Members of the United Nations, represented in the General Assembly, is doing now and what it could do. UN " وترى كوبا أن أية عملية تحليل وإعادة نظر في الترابط الحقيقي للقوة والسلطة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة ستبين الفرق القائم، بكل أبعاده، بين ما تفعله اليوم أغلبية الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، الممثلة في الجمعية العامة، وما يمكنها أن تفعله.
    The draft Country Report was subjected to open analysis and review at a National Stakeholders Review Workshop organized in the first week of July 2002. UN خضع مشروع التقرير القطري لتحليل واستعراض على صعيد علني، في حلقة عمل الاستعراض الوطنية للأطراف صاحبة المصلحة، التي تم تنظيمها في الأسبوع الأول من تموز/يوليه 2002.
    :: A one-year time period for data collection, analysis and review UN :: فترة زمنية مدتها سنة واحدة لجمع البيانات وتحليلها واستعراضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more