"and a draft programme" - Translation from English to Arabic

    • ومشروع برنامج
        
    The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. UN وسترفق بالدعوة ورقة مفاهيمية ومشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل للمؤتمر.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمــة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمــة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمــة.
    A letter on this subject, including an information note, a nomination form and a draft programme, was addressed to all the permanent missions. UN وقد وجهت بهـــذا الشأن، رسالـــة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمــة.
    An interactive website for the fifty-eighth Conference has been launched, providing background information and a draft programme. UN وأُنشئ موقع شبكي تفاعلي للمؤتمر الثامن والخمسين يوفر معلومات أساسية ومشروع برنامج.
    Views of Governments on a draft declaration and a draft programme of action UN آراء الحكومات بشأن مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    Views of Governments on a draft declaration and a draft programme of action UN آراء الحكومات بشأن مشروع اعلان ومشروع برنامج عمل
    It provided for the composition of the panel, the nomination process for its members, a roster of experts, the operations of the panel, and a draft programme of work. UN وتتضمن الورقة اقتراحات بشأن تأليف الهيئة، واجراءات ترشيح أعضائها، وقائمة الخبراء، وعمليات الهيئة، ومشروع برنامج العمل.
    Add.1 Governments on a draft declaration and a draft programme of action UN مذكرة من اﻷمين العام بشـأن آراء الحكومات بشأن مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    The Preparatory Committee also invited Governments to communicate their views on a draft declaration and a draft programme of action to the Secretariat and requested the Secretariat to circulate those views at its second session. UN ودعت اللجنة التحضيرية أيضا الحكومات الى إبلاغ اﻷمانة العامة بآرائها فيما يتعلق بمشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل وطلبت من اﻷمانة العامة تعميم تلك اﻵراء في الدورة الثانية للجنة.
    We also welcome the attempts of UNESCO to provide us, in accordance with resolution 51/101, with the elements for a draft declaration and a draft programme of action on a culture of peace. UN ونرحب أيضا بمحاولات اليونسكو الرامية إلى تزويدنا، عملا بالقرار ٥١/١٠١، بالعناصر الضرورية لمشروع إعلان ومشروع برنامج عمل بشأن ثقافة للسلام.
    The Preparatory Committee, at its first session, held in February 1994, decided to consider at its second session a draft on the expected outcome of the World Summit, consisting of a draft declaration and a draft programme of action. UN قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٤١ أن تنظر في دورتها الثانية في مشروع النتائج المتوقعة لمؤتمر القمة العالمي يتكون من مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more