The proposed standard on revenue recognition had been re-exposed for comment, and a final standard is expected by early 2013. | UN | وأُعيد طرح المعيار المقترح بشأن الاعتراف بالدخل بغية التعليق عليه، ويُتوقع وضع معيار نهائي في بداية عام 2013. |
The result was inevitable: lengthy debates; difficult Working Group sessions; and a final draft that has the weaknesses of any hard fought compromise. | UN | وكانت النتيجة حتمية: جدال طويل ودورات شاقة للفريق العامل ونص نهائي تشوبه عيوب أي حل وسط يتم التوصّل إليه بشق النفس. |
It should comprise, in addition to the phase of the working paper, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | ويجب أن تتضمن هذه المدة، إضافة إلى مرحلة ورقة العمل، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
The programme was extended and a final report was made in 2010. | UN | وقد مُدِّد هذا البرنامج وقُدم بشأنه تقرير ختامي في عام 2010. |
10. A provisional and a final list of all delegations to the First Preparatory Meeting are contained in documents APLC/CONF/2009/PM.1/MISC.1and APLC/CONF/2009/PM.1/INF.1 respectively. | UN | 10- وترد في الوثيقتين APLC/CONF/2009/PM.1/Misc.1 وAPLC/CONF/2009/PM.1/INF.1، على التوالي، قائمة مؤقتة وقائمة نهائية بجميع الوفود إلى الاجتماع التحضيري الأول. |
It is also expected to submit to the Council an interim and a final report on its activities that would include specific recommendations. | UN | ومن المتوقع منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة. |
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التمهيدية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. | UN | وتُقفل الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة المالية الأولى، وبشكل نهائي في نهاية السنة الثانية. |
Should the Assembly decide to adopt a resolution with an annexed declaration, the text of the articles should be supplemented by a preface and a final provision on conflict resolution. | UN | وإذا قررت الجمعية اعتماد قرار يرفق به إعلان، فإن نص المواد ينبغي أن يستكمل بمقدمة وحكم نهائي يتعلق بحل المنازعات. |
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. | UN | وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التمهيدية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي. |
As a general rule, ITC undertakes a midterm and a final evaluation of all its larger projects and programmes. | UN | ويقوم المركز، كقاعدة عامة، بإجراء تقييم في منتصف المدة وتقييم نهائي لجميع مشاريعه وبرامجه الكبرى. |
The Security Council also requested that the Panel submit an interim report after three months and a final report at the end of the mandate. | UN | وقد طلب مجلس الأمن أيضا أن يقوم الفريق بتقديم تقرير مرحلي بعد ثلاثة أشهر، وتقرير نهائي عند انقضاء مدة الولاية. |
The last stages of the investigation had been reached and a final decision would be issued within the next two months. | UN | ووصل التحقيق إلى المراحل الأخيرة وسيجري في غضون الشهرين القادمين إصدار قرار نهائي. |
Those findings received much attention in the media and a final report is being prepared. | UN | وقد حظيت هذه النتائج باهتمام كبير في وسائط الاعلام ويجري حاليا اعداد تقرير نهائي. |
The Rapid Credit Facility has a grace period of five and one-half years, and a final maturity of ten years. | UN | وللتسهيل الائتماني السريع فترة سماح مدتها خمس سنوات ونصف، وأجل نهائي يحلّ بعد عشر سنوات. |
Four trainees from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines completed the course satisfactorily and a final report on the training programme will be presented to the Legal and Technical Commission in due course. | UN | وأكمل أربعة متدربين من الفلبين والكاميرون وكينيا وماليزيا الفترة التدريبية بصورة مرضية وسيعرض تقرير ختامي عن برنامج التدريب على اللجنة القانونية والتقنية في الوقت المناسب. |
Once finalized, summary reports from the regional seminars and a final report will be produced, presented and made available online. | UN | وبمجرد الانتهاء من إعداد التقارير الموجزة للحلقات الدراسية الإقليمية فسوف تصدر إلى جانب تقرير ختامي وتعرض وتتاح على شبكة الإنترنت. |
18. Monitoring of the implementation of human resources action plans is carried out by the Office of Human Resources Management through semi-annual reviews and a final review between the departments and the Office at the end of the planning cycle. | UN | 18 - اضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية عن طريق إجراء استعراضات نصف سنوية واستعراض ختامي بين الإدارات والمكتب في نهاية دورة التخطيط. |
11. A provisional and a final list of all delegations to the Second Preparatory Meeting are contained in documents APLC/CONF/2009/PM.2/MISC.1 and APLC/CONF/2009/PM.2/INF.1 respectively. | UN | 11- وترد في الوثيقتين APL/CONF/2009/PM.2/Misc.1 وAPLC/CONF/2009/PM.2/INF.1 على التوالي قائمة مؤقتة وقائمة نهائية لجميع الوفود التي حضرت الاجتماع التحضيري الثاني. |
The Panel will submit an interim and a final report on its activities to the Council that will include specific recommendations. | UN | وسيقدم الفريق إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة. |