"and a meeting" - Translation from English to Arabic

    • واجتماع
        
    • واجتماعا
        
    • وعقد اجتماع
        
    • وفي اجتماع
        
    • على حدة ولقاء
        
    • واجتماعاً
        
    Among them were the Third Joint Meeting with the Legal Advisers of the Ministries of Foreign Affairs of the States members of OAS and a meeting with the United Nations International Law Commission. UN وكان من بين تلك الاجتماعات الاجتماع المشترك الثالث الذي عقد مع المستشارين القانونيين لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية واجتماع عقد مع لجنة القانون الدولي التابعة لﻷمم المتحدة.
    To attend a climate change focal point meeting and a meeting of the Interstate Sustainable Development Commission for Central Asia UN لحضور اجتماع تنسيقي بشأن تغير المناخ واجتماع للجنة المشتركة بين دول وسط آسيا للتنمية المستدامة
    In 2009, the association participated in the preparation of a shadow report and a meeting on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN في عام 2009، شاركت الرابطة في إعداد تقرير بديل واجتماع بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In addition, the Board held a meeting with the United Nations High Commissioner for Human Rights, and a meeting with Member States which was attended by 11 delegations. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المجلس اجتماعا مع مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واجتماعا مع الدول الأعضاء حضره أحد عشر وفدا.
    Three workshops were held in Skopje between April and May 2002 and a meeting was organized in Siracusa, Italy; UN وقد نظمت ثلاث حلقات عمل في سكوبيي بين شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2002 وعقد اجتماع في سيراكيوزا، إيطاليا؛
    In 1994 the Committee held a very productive symposium for North American non-governmental organizations in Toronto, Canada; an interesting seminar in Paris on Palestinian trade and investment needs; and a symposium of European non-governmental organizations and a meeting of international non-governmental organizations in Geneva. UN وفي عام ١٩٩٤، عقدت اللجنة ندوة مثمرة جدا للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية في تورونتو بكندا؛ وندوة مثيرة للاهتمام في باريس عن الاحتياجات التجارية والاستثمارية الفلسطينية؛ وندوة للمنظمات غير الحكومية اﻷوروبية؛ واجتماع للمنظمات غير الحكومية الدولية في جنيف.
    In 2009, the organization participated in a wrap-up meeting for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women; a meeting of the Commission on Sustainable Development; and a meeting on the global impact of migration on older women. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في الجلسة الختامية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة؛ واجتماع للجنة التنمية المستدامة؛ واجتماع بشأن أثر الهجرة على النساء المسنات في العالم.
    After several meetings with the Prime Minister and a small group of his Ministers and a meeting with the President, the Government agreed on the establishment of a post-MINURCA presence. UN وبعد عقد عدة اجتماعات مع رئيس الوزراء وفريق صغير من وزرائه واجتماع مع الرئيس باتاسيه، اتفقت الحكومة على إقامة وجود لاحق لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Planned meetings in 1999 include a seminar in Guyana and a meeting of the follow-up mechanism at the expert level at Bucharest. UN وفي جملة الاجتماعات المزمع عقدها في عام ١٩٩٩ عقد حلقة دراسية في غيانا واجتماع ﻵلية المتابعة، على مستوى الخبراء، في بوخارست.
    Cooperation between the Committee and non-governmental organizations was further strengthened during the session through briefings on periodic reports scheduled for consideration during the session and a meeting between non-governmental organizations and the Committee's pre-sessional working group. UN وتواصَل، خلال الدورة، التعاون بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية عن طريق جلسات اﻹحاطة فيما يتعلق بالتقارير الدوريــــة المقرر أن ينظر فيها أثناء الدورة واجتماع بين المنظمات غير الحكومية والفريق العامل المتخلل للدورات التابع للجنة.
    During the first half of 2005, a process for submissions on the draft texts, regional consultations and a meeting of an expanded bureau facilitated the intersessional work. UN وخلال النصف الأول من عام 2005، أفضت عملية لتقديم مقترحات مكتوبة بشأن مشاريع النصوص، ومشاورات إقليمية، واجتماع للمكتب الموسع إلى تيسير أعمال ما بين الدورات.
    S. Alekseyev, visited Brazil from 27 to 31 August 2007 to attend a general stockholders' meeting and a meeting of the Board of Directors of Alcântara Cyclone Space Joint Venture, as well as to outline measures aimed at effective operation of the company. UN ألكسييف بزيارة للبرازيل من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007 لحضور الجمعية العامة للمساهمين واجتماع لمجلس إدارة المشروع المشترك Alcântara Cyclone Space، وكذلك لتوضيح التدابير الهادفة إلى تشغيل الشركة بفعالية.
    After several meetings with the Prime Minister and a small group of his Ministers and a meeting with President Patassé, the Government agreed on the establishment of a post-MINURCA presence, whose principal mission and functions are outlined below. English Page UN وبعد عقد عدة اجتماعات مع رئيس الوزراء وفريق صغير من وزرائه واجتماع مع الرئيس باتاسيه، اتفقت الحكومة على إقامة وجود لاحق لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفيما يلي بيان إجمالي لمهمة هذا الوجود ووظائفه الرئيسية.
    These were followed by an expert conference on mechanical mine clearance in Bonn in December 1996 and a meeting on mine clearance and victim assistance in Tokyo in March 1997. UN ثم عقد مؤتمر خبراء بشأن القدرات الآلية لإزالة الألغام في كانون الأول/ديسمبر 1996 في بون واجتماع بشأن إزالة الألغام ومساعدة الضحايا في آذار/مارس 1997 في طوكيو.
    I was also awaiting the outcome of a mission to Burundi by the Under-Secretary-General for Political Affairs from 24 to 26 April and a meeting I was to have with my Special Representative at Nairobi on 30 April. UN وقد ظللت بانتظار محصلة ما أسفرت عنه بعثة إلى بوروندي قام بها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية من ٢٤ إلى ٢٦ نيسان/أبريل واجتماع كان مقررا أن أعقده مع ممثلي الخاص في نيروبي يوم ٣٠ نيسان/أبريل.
    Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau. UN فمنذ نشوء اﻷزمة، عقدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي دورتين استثنائيتين واجتماعا لهيئة المكتب الموسع.
    202. UNHCR has convened expert meetings and a meeting of State representatives to discuss recent challenges relating to the SAR regime, including refugee protection. UN 202 - وقد عقدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعات للخبراء واجتماعا لممثلي الدول لمناقشة التحديات التي نشأت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بنظام البحث والإنقاذ، بما في ذلك حماية اللاجئين.
    OHCHR Paraguay organized several activities in the context of the World Conference, including sessions with indigenous leaders, both men and women, of 26 indigenous peoples' organizations, and a meeting with leaders of indigenous peoples' organizations, during which proposals on prior consultation and the formulation of public policies were discussed. UN ونظم مكتب المفوضية في باراغواي العديد من الأنشطة في سياق المؤتمر العالمي، بما في ذلك عقد جلسات مع زعماء 26 من منظمات الشعوب الأصلية من الرجال والنساء، وعقد اجتماع مع قادة منظمات الشعوب الأصلية جرى خلاله مناقشة مقترحات بشأن عمليات التشاور السابقة وصياغة السياسات العامة.
    A study and a meeting on the subject analysed changes that had already taken place in the industrial sector of selected ESCWA countries and attempted to assess future potentials resulting from a situation of progress towards peace. UN وتم إجراء دراسة وعقد اجتماع بشأن هذا الموضوع لتحليل التغييرات التي حدثت أصلا في القطاع الصناعي في بلدان مختارة تابعة للجنة، وحاولت الدراسة والاجتماع تقييم اﻹمكانات المقبلة الناجمة عن حالة التقدم في عملية السلام.
    It also participated in a conference organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, held in Quito in 2007, and a meeting of women networks as part of the 15-year review of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN وشاركت أيضا في مؤتمر نظمته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عُقد في كويتو في عام 2007، وفي اجتماع الشبكات النسائية المعقود في إطار استعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور خمسة عشر عاما، الذي نُظم في القاهرة في عام 1994.
    5. Welcomes the statement of the Council of Faipule of July 2000 that, following consultations in each village and a meeting of the General Fono in June 2000, full and overwhelming support has been given to the implementation of the project; UN 5 - ترحب ببيان مجلس فيبول الصادر في تموز/يوليه 2000 الذي يفيد أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت في كل قرية على حدة ولقاء مع الجنرال فونو في حزيران/يونيه 2000، لقي تنفيذ المشروع تأييدا كاملا وواسع النطاق؛
    To date, under the PSI, Poland has organized an information exchange meeting for all Central and East European countries, a ground exercise in Wrocław and a meeting in Kraków for more than 60 countries to mark the Initiative's first anniversary. UN ونظمت بولندا حتى الآن تحت رعاية المبادرة اجتماعاً لجميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية لتبادل المعلومات، وأنشطة على أرض الواقع في روكلو واجتماعاً في كراكو ضم أكثر من 60 بلداً للاحتفال بمرور أول عام على بدء نفاذ المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more