The GROOTS Global Facilitator and a member of the GROOTS Steering Committee led the facilitation of the event. | UN | وتولى تسهيل الحدث المسؤول عن التسهيل العالمي في غروتس هو وعضو في اللجنة التوجيهية لمنظمة غروتس. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
Each session was co-chaired by a senior member of the UNESCO staff and a member of the Group. | UN | واشترك في رئاسة كل جلسة أحد كبار موظفي اليونسكو وعضو من الفريق. |
Committee made up of students and a member of staff. | Open Subtitles | لجنة مؤلفة من الطلاب وأحد أعضاء هيئة التدريس |
Let us all accept Palestine as a legitimate State and a member of this body. | UN | ولنقبل جميعاً أن تكون فلسطين دولة شرعية وعضوا في هذه الهيئة. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
WaterAid is an official partner of UN-Water and a member of the UN-Water Task Force on Sanitation. | UN | والمنظمة شريك رسمي في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وعضو في فرقة عمل اللجنة، المعنية بمرافق الصرف الصحي. |
Haiti is a near neighbour and a member of our Caribbean Community (CARICOM). | UN | إن هايتي جارة قريبة منا وعضو في الجماعة الكاريبية. |
History reveals it has been an independent State since 1978 and a member of the former British Commonwealth. | UN | ويكشف لنا التاريخ أنها بلد مستقل منذ عام 1978 وعضو في الكمنولث البريطاني السابق. |
A Civil Guard general, a drug trafficker and a member of the Italian mafia. | Open Subtitles | لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية |
I put the ring in the brownie and I turned my back for just one second and a member of the staff ate the brownie. | Open Subtitles | وضعت الخاتم في كعكة البراوني وأدرت ظهري لثانية واحدة وعضو من الطاقم أكل الكعكة. |
The representative of Germany, the representative of the International Federation on Ageing and a member of the expert panel on the role of volunteerism in the promotion of social development participated in the dialogue. | UN | كما شارك في الحوار ممثل ألمانيا، وممثل الاتحاد الدولي للشيخوخة، وعضو من فريق الخبراء المعني بدور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية. |
It also confirmed the nominees for the Head of the National Directorate of Security, the Head of the Central Bank and a member of the Independent Commission for the Supervision of the Implementation of the Constitution. | UN | وصدّق المجلس أيضا على تعيين المرشحين لشغل منصب رئيس مديرية الأمن الوطني، ورئيس المصرف المركزي، وأحد أعضاء اللجنة المستقلة للإشراف على تنفيذ الدستور. |
The publication was launched at a public event in the presence of State authorities and a member of the Working Group in March 2012. | UN | وقد أعلن عن المنشور في احتفال عام حضرته سلطات الولاية وأحد أعضاء الفريق العامل في آذار/مارس 2012. |
The chair of the Permanent Forum and a member of the African Commission on Human and Peoples' Rights working group on indigenous populations and communities were invited as resource persons. | UN | ووجِّهت الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم وأحد أعضاء فريق العمل المعني بالشعوب والمجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب للمشاركة كأشخاص من أهل الرأي والخبرة. |
His co-accused Sredoje Lukić, was a police officer and a member of the paramilitary group. | UN | وكان سريدوي لوكيتش، شريكه في التهمة، ضابطا في الشرطة وعضوا في المجموعة شبه العسكرية. |
It became a member of the United Nations in 1990 and a member of the European Economic Area (EEA) and the World Trade Organization (WTO) in 1995. | UN | وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة في سنة 1990 وعضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي منظمة التجارة العالمية في سنة 1995. |
I am particularly happy also to acknowledge the presence of the Prime Minister of the Solomon Islands, Mr. Derrick Sikua, one of the Vice-Presidents of the General Assembly and a member of our region of the South Pacific. | UN | ويسعدني أيضا بصفة خاصة أن أنوه بحضور رئيس وزراء جزر سليمان، السيد ديريك سيكوا، أحد نواب رئيس الجمعية العامة وأحد أفراد منطقتنا في جنوب المحيط الهادئ. |
He is a member of the International Civil Service Commission from 2005 to 2008, and a member of the Committee of Experts on Public Administration of the United Nations from 2004 to 2009. | UN | وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2005 لغاية عام 2008، وهو عضو أيضا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة للفترة من 2004 إلى 2009. |
Najat M'jid Maalla was elected Rapporteur of the meeting and a member of the Committee. | UN | وانتُخبت نجاة مجيد معلاّ مقررة للاجتماع وعضواً في اللجنة. |
The distinguished speakers included, among others, Farooq Abdullah, Minister of New and Renewable Energy of India and a member of the Secretary-General's High-level Group. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين فاروق عبد الله، وزير الطاقة الجديدة والمتجددة في الهند والعضو في الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام. |
Accordingly, the Special Rapporteur contacted the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and informed them of the prevailing security conditions. | UN | وتنفيذاً لهذه المهمة، أجرى المقرر الخاص اتصالات مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ومع أحد أعضاء الفريق العامل، وأبلغهما بظروف الأمن السائدة. |
KPMG Peat Marwick is a Jamaican partnership that is a separate and independent legal entity and a member of KPMG International, a Swiss cooperative. | UN | ك.ب.م.غ. بيت مارويك مؤسسة ذات مركز اعتباري منفصل ومستقل، وهي عضو في التعاونية السويسرية ك.ب.م.غ إنترناشيونال. |
She is the founding Director of the Sunningdale Institute, a board member of the Public Management and Policy Association and a member of Chatham House. | UN | وهي مدير مؤسس لمعهد سنيتغديل، وعضوة في مجلس إدارة رابطة الإدارة والسياسات العامة وعضوة في تشاتام هاوس. |
4.4 As to the facts of the complaint, the State party clarifies that at his interview by the Migration Board on 1 March 2001, he stated that he was politically active in Bangladesh and a member of the BFP. On account of his activities he had been persecuted by the police and the Awami League and been subjected to false accusations. | UN | 4-4 وفيما يتعلق بوقائع الشكوى، توضح الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد أفاد، أثناء المقابلة التي أجراها معه مجلس الهجرة السويدي في 1 آذار/مارس 2001، بأنه كان يمارس نشاطاً سياسياً في بنغلاديش وأنه كان عضواً في حزب الحرية البنغلاديشي، وقد تعرض بسبب أنشطته هذه للاضطهاد من قِبَل الشرطة وأعضاء رابطة عوامي ووجِّهت إليه تهم زائفة. |
As the principal executive assistant to the President, and a member of the State Council, the Prime Minister supervises the administrative ministries and manages the Office for Government Policy Coordination, as the President directs. | UN | ويقوم رئيس الوزراء، بوصفه المساعد التنفيذي الأساسي لرئيس الجمهورية وكعضو في مجلس الدولة، بالإشراف على الوزارات الإدارية وبإدارة مكتب تنسيق السياسات الحكومية وفقاً لتعليمات الرئيس. |
2.4 Concerning more particularly the situation of Mrs. Doukouré from Senegal, it is stated that her husband, as native of a French colony, was of French nationality and a member of the French Army until his death on 12 October 1950, that is before the independence of Senegal. | UN | 2-4 وفيما يتعلق على الأخص بحالة السيدة دوكوريه من السنغال، أفيد أن زوجها، وهو من أهالي مستعمرة فرنسية، كان فرنسي الجنسية ومن المنخرطين في صفوف الجيش الفرنسي حتى وفاته في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1950، أي قبل استقلال السنغال. |
The advisory group will be composed of two LEG members, a member of the Adaptation Committee and a member of the LDC Group delegated by the Chair of the LDC Group. | UN | وسيضم الفريق الاستشاري عضوين من فريق الخبراء، وعضواً من لجنة التكيّف، وآخر يفوّضه رئيس مجموعة أقل البلدان. |