"and a new" - Translation from English to Arabic

    • جديدا
        
    • جديدة من
        
    • ووظيفة جديدة
        
    • وإلى وحدة جديدة
        
    • جديد مع
        
    • وقانون جديد
        
    • وشبكة جديدة
        
    • ومنظمة جديدة
        
    • وبرنامج جديد
        
    • وحكم تعبئة
        
    • وفئة جديدة
        
    • وفقرة
        
    • واتفاق جديد
        
    • ونظام جديد
        
    • ونائباً جديداً
        
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new Constitution. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    Computer-disseminated pornography must also be tackled, as it provided a new outlet and a new market which were difficult to police. UN كما ينبغي التصدي للمواد اﻹباحية المنشورة عن طريق الحاسوب الذي يوفر منفذا جديدا وسوقا جديدة يتعذر على الشرطة ملاحقته.
    International arms control treaties that provided strategic stability and a new sense of security are under threat. UN والمعاهدات الدولية للحد من التسلح التي وفرت استقرارا استراتيجيا وشعورا جديدا بالأمان أصبحت الآن مهددة.
    We are about to put the United Nations on trial; the old organization will be finished and a new one will emerge. UN نحن سنحاكم أنفسنا، سنحاكم الأمم المتحدة الآن، إما تنتهي، وإما نبدأ بأمم متحدة جديدة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    24.54 A new D-1 post for the Chief of the Special Procedures Branch and a new P-4 post are proposed to strengthen the quality of assistance provided in relation to special procedures and to ensure the harmonization and continuity of the services provided. UN 24-54 تقترح وظيفة جديدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس فرع الإجراءات الخاصة، ووظيفة جديدة برتبة ف-4 لتعزيز نوعية المساعدة المقدمة في مجال الإجراءات الخاصة ولكفالة تجانس واستمرارية الخدمات المقدمة لها.
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new constitution. UN وفي عام 1968، منحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new constitution. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new Constitution. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new Constitution. UN ثم في عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    The decades-old blockade is one of the longest-running campaigns, spilling over into a new century and a new generation. UN والحصار المفروض منذ عقود هو أحد أطول الحملات التي دخلت قرنا جديدا وجيلا جديدا.
    In 1968, Bermuda was granted internal self-government and a new Constitution. UN ثم في عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    In other words, a different vision of the world also gives rise to a different ethic and a new way for us to relate to each other. UN وبعبارة أخرى، فإن رؤية العالم من منظور مختلف تُنشئ أيضا أخلاقيات مختلفة ونهجا جديدا لعلاقتنا بعضنا بعضا.
    In 2010, 16 nurses graduated from this programme and a new group of nurses is currently being assembled. UN وفي عام 2010، تخرج 16 ممرضاً وممرضة، فيما يجري حالياً تجميع مجموعة جديدة من الممرضين والممرضات.
    It is therefore proposed that the post of the manager responsible for financial cooperation and capacity-building, and a new post of research assistant to work on national communications from non-Annex I Parties be funded from the core budget. UN لذلك يقترح أن تمول من الميزانية الأساسية وظيفة المدير المسؤول عن التعاون المالي وبناء القدرات ووظيفة جديدة هي وظيفة مساعد في مجال البحوث يعمل على البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    3.4 Responsibility for these first two functions is entrusted to the Department’s four regional divisions and a new Policy Planning Unit. UN ٣-٤ ويُعهد بهاتين المهمتين اﻷوليين إلى الشُعب اﻹقليمية اﻷربع التابعة لﻹدارة وإلى وحدة جديدة تدعى وحدة تخطيط السياسة العامة.
    So, you produce a neo-human with a new individuality and a new consciousness. Open Subtitles إذا, يتم إنتاج إنسان جديد مع فردانية جديد و ضمير جديد
    (iii) A new constitution and a new electoral law adopted by the Transitional Federal Government UN ' 3` اعتماد الحكومة الاتحادية الانتقالية لدستور جديد وقانون جديد للانتخابات
    Technological advances in the Territory included the installation of a second fibre optic network and a new cellular system. 42/ UN وشملت التطورات التكنولوجية الجديدة في الاقليم انشاء شبكة ثانية من اﻷلياف الضوئية وشبكة جديدة من الهواتف الخلوية)٤٢(.
    116. The IOM Constitution gives it a relatively limited mandate on migration, and a new United Nations organization for migration would need to become the lead organization on migration under a legal protection/human rights mandate. UN 116 - ودستور المنظمة الدولية للهجرة يمنحها ولاية محدودة نسبياً بشأن الهجرة. ومنظمة جديدة للهجرة تابعة للأمم المتحدة يلزمها بأن تصبح المنظمة الرائدة المعنية بالهجرة بموجب ولاية قانونية متعلقة بالهجرة/حقوق الإنسان.
    However, subsequently, the Agency was shown documents which established a connection between Project 5 and Project 111, and hence a link between nuclear material and a new payload development programme. UN ومع ذلك، في وقت لاحق، تم إطلاع الوكالة على وثائق أثبتت وجود علاقة بين المشروع 5 والمشروع 111، وبالتالي وجود صلة بين المواد النووية وبرنامج جديد لتطوير الحمولة.
    At the end of the table, add a new row with the heading " Special packing provisions " and a new special packing provision PP86, as follows: UN في نهاية الجدول يضاف صف جديد بعنوان " أحكام التعبئة الخاصة " وحكم تعبئة خاص PP86 على النحو التالي:
    Draft article 4 listed two sets of indicia: those established in articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties and a new category relating to the nature and extent of the armed conflict, the effects of the armed conflict on the treaty, the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. UN وحدّد مشروع المادة 4 مجموعتين من الدلائل في هذا الشأن، هما كالتالي: تلك المنصوص عليها في المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وفئة جديدة متصلة بطبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثر النزاع المسلح على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة.
    After paragraph 38, insert a new subtitle and a new paragraph reading UN بعد الفقرة 38، يُدرج عنوان فرعي جديد وفقرة جديدة كما يلي:
    Despite the signing of DPA and a new ceasefire, there has been an upsurge in violence with increased intra-SLA fighting. UN ورغم توقيع اتفاق سلام دارفور واتفاق جديد لوقف إطلاق النار، تصاعدت حدة العنف مع تزايد القتال داخل صفوف جيش تحرير السودان.
    Additionally, in 1998 the Central Government began to implement a more structured performance and appraisal system and a new job evaluation system. UN وإضافة إلى ذلك، شرعت الحكومة المركزية، عام 1998، في تطبيق نظام للأداء والتقييم أكثر إحكاماً ونظام جديد لتقييم الوظائف.
    4. The extended Bureau agreed that the Asian Group should be requested to nominate a new President and a new Vice-President of the Board to assume office immediately after the incumbent President of the Board vacated his position. UN 4- ووافق المكتب الموسع على أن يُطلب إلى المجموعة الآسيوية أن ترشح رئيساً جديداً للمجلس ونائباً جديداً لرئيس المجلس لتولي مهام المنصب فور خلو منصب رئيس المجلس الشاغل لمنصبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more