"and a quarter" - Translation from English to Arabic

    • وربع
        
    • و ربع
        
    • والربع
        
    • ورُبع
        
    • وربعهم
        
    - Good heavens. - I have eight and a quarter. Open Subtitles ـ يا الهي ـ انني ازايد بثمانية وربع مليون
    Our new commitments will save the lives of 50,000 mothers and a quarter of a million babies by 2015. UN وستسفر التزاماتنا الجديدة عن إنقاذ أرواح 000 50 أم وربع مليون طفل بحلول عام 2015.
    One study has indicated that a third of poorest families and a quarter of the richest sector in the country are not interested in schooling. UN وأشارت إحدى الدراسات إلى أن ثلث أفقر الأسر وربع أغنى قطاع في البلد لا يهتمان بالتعليم المدرسي.
    Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. Open Subtitles أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك
    Generally speaking, between one fifth and a quarter of the active population aged 15 years and over is jobless in the major cities. UN وبصورة عامة يمثل العاطلون ما بين خمس وربع السكان النشطين البالغين من العمر ٥١ سنة فأكثر في المدن الكبرى.
    Almost half of all cocaine and a quarter of all heroine produced was intercepted. UN فقد تم اعتراض نصف ما تم إنتاجه من الكوكايين وربع ما تم إنتاجه من الهيرويين تقريبا.
    The mission lasted an hour and a quarter after which the group returned to the Canal Hotel. UN استغرقت المهمة ساعة وربع عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    On completing its assignment, which lasted two and a quarter hours, the group returned to the Canal Hotel. UN استغرقت المهمة ساعتين وربع الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    The visit lasted three and a quarter hours after which the group returned to the Canal Hotel. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات وربع عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    The mission lasted four and a quarter hours after which the group returned to Rashid airfield. UN واستغرقت المهمة أربع ساعات وربع عاد بعدها الفريق إلى مطار الرشيد.
    The group concluded its mission, which lasted two and a quarter hours, and then returned to the Canal Hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وربع عادت بعدها إلى فندق القناة.
    The group concluded its mission, which lasted four and a quarter hours, and then returned to the Canal Hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وربع الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    The group finished the destruction of munitions at the site, completed its mission, which lasted five and a quarter hours, and then returned to the hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت خمس ساعات وربع الساعة عادت بعدها إلى الفندق.
    The two interviews took place, one of them lasting two hours and twenty minutes, and the other an hour and a quarter. UN وأجريت المقابلتان واستغرقت الأولى ساعتين وعشرين دقيقة بينما استغرقت الثانية ساعة وربع الساعة.
    At the end of the visit, which lasted two and a quarter hours, the group returned to the hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وربع عادت بعدها إلى فندق القناة.
    The group completed its assignment, which lasted two and a quarter hours, and returned to the Canal Hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتان وربع عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Guatemala, she said, had a very young population, half of which was under the age of 18 and a quarter under the age of 6. UN وأضافت أن سكان غواتيمالا يتميزون بصغر السن، حيث تقل سن نصفهم عن الثامنة عشر وربع السكان أطفال دون السادسة من العمر.
    2,000 people a day are dying in the city of Rome, and a quarter of all those who are affected die of the symptoms. Open Subtitles كان ثمة ألفا شخص في مدينة روما يلقون حتفهم يوميا و ربع أولئك الذين يصابون بالطاعون كانوا يهلكون من جراء الاعراض
    An hour and a quarter if the traffic stays okay. Open Subtitles بقي لي ساعة و ربع إن بقيت حركة المرور جيدة.
    They got away with three big bags, a mil and a quarter maybe. Open Subtitles وهربوا بثلاث حقائب كبيرة في كل واحدة المليون والربع ربما
    and a quarter aspirin as well. You have some? Open Subtitles ورُبع قرص أسبيرين أيضا هـل لديك بعض الأسـبرين؟
    Present-day statistics paint a bleak picture of this group: half live in poverty and a quarter survive on less than the equivalent of one dollar a day. UN وترسم الإحصاءات في الوقت الحاضر صورة قاتمة لهذه المجموعة: فنصفهم يعيش في فقر، وربعهم يعتمد في بقائه على قيد الحياة على ما يعادل أقل من دولار واحد يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more