- Good heavens. - I have eight and a quarter. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ انني ازايد بثمانية وربع مليون |
Our new commitments will save the lives of 50,000 mothers and a quarter of a million babies by 2015. | UN | وستسفر التزاماتنا الجديدة عن إنقاذ أرواح 000 50 أم وربع مليون طفل بحلول عام 2015. |
One study has indicated that a third of poorest families and a quarter of the richest sector in the country are not interested in schooling. | UN | وأشارت إحدى الدراسات إلى أن ثلث أفقر الأسر وربع أغنى قطاع في البلد لا يهتمان بالتعليم المدرسي. |
Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. | Open Subtitles | أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك |
Generally speaking, between one fifth and a quarter of the active population aged 15 years and over is jobless in the major cities. | UN | وبصورة عامة يمثل العاطلون ما بين خمس وربع السكان النشطين البالغين من العمر ٥١ سنة فأكثر في المدن الكبرى. |
Almost half of all cocaine and a quarter of all heroine produced was intercepted. | UN | فقد تم اعتراض نصف ما تم إنتاجه من الكوكايين وربع ما تم إنتاجه من الهيرويين تقريبا. |
The mission lasted an hour and a quarter after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ساعة وربع عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
On completing its assignment, which lasted two and a quarter hours, the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ساعتين وربع الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
The visit lasted three and a quarter hours after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات وربع عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
The mission lasted four and a quarter hours after which the group returned to Rashid airfield. | UN | واستغرقت المهمة أربع ساعات وربع عاد بعدها الفريق إلى مطار الرشيد. |
The group concluded its mission, which lasted two and a quarter hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وربع عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted four and a quarter hours, and then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وربع الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group finished the destruction of munitions at the site, completed its mission, which lasted five and a quarter hours, and then returned to the hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت خمس ساعات وربع الساعة عادت بعدها إلى الفندق. |
The two interviews took place, one of them lasting two hours and twenty minutes, and the other an hour and a quarter. | UN | وأجريت المقابلتان واستغرقت الأولى ساعتين وعشرين دقيقة بينما استغرقت الثانية ساعة وربع الساعة. |
At the end of the visit, which lasted two and a quarter hours, the group returned to the hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وربع عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group completed its assignment, which lasted two and a quarter hours, and returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتان وربع عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Guatemala, she said, had a very young population, half of which was under the age of 18 and a quarter under the age of 6. | UN | وأضافت أن سكان غواتيمالا يتميزون بصغر السن، حيث تقل سن نصفهم عن الثامنة عشر وربع السكان أطفال دون السادسة من العمر. |
2,000 people a day are dying in the city of Rome, and a quarter of all those who are affected die of the symptoms. | Open Subtitles | كان ثمة ألفا شخص في مدينة روما يلقون حتفهم يوميا و ربع أولئك الذين يصابون بالطاعون كانوا يهلكون من جراء الاعراض |
An hour and a quarter if the traffic stays okay. | Open Subtitles | بقي لي ساعة و ربع إن بقيت حركة المرور جيدة. |
They got away with three big bags, a mil and a quarter maybe. | Open Subtitles | وهربوا بثلاث حقائب كبيرة في كل واحدة المليون والربع ربما |
and a quarter aspirin as well. You have some? | Open Subtitles | ورُبع قرص أسبيرين أيضا هـل لديك بعض الأسـبرين؟ |
Present-day statistics paint a bleak picture of this group: half live in poverty and a quarter survive on less than the equivalent of one dollar a day. | UN | وترسم الإحصاءات في الوقت الحاضر صورة قاتمة لهذه المجموعة: فنصفهم يعيش في فقر، وربعهم يعتمد في بقائه على قيد الحياة على ما يعادل أقل من دولار واحد يوميا. |