Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسالتان المتعلقتان بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
My Government wishes to reiterate in this forum its deep regret at the continued Iranian occupation of our three islands: Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa. | UN | لا بد لحكومة بلدي أن تكرر من هذا المنبر الإعراب عن أسفها البالغ لاستمرار الاحتلال الإيراني لجزرنا الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى. |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
With the arrival of the Juha, Sawafeary and Abu Zur families, there were now more than 70 persons assembled in the house. | UN | ومع وصول عائلات جحا والصوافيري وأبو الزور، تجاوز عدد الأشخاص المتجمِّعين في المنـزل 70 شخصاً. |
6. The Iranian occupation of the three Arabian Gulf islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa, belonging to the United Arab Emirates | UN | احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
That statement does not reflect the legal and political facts of Iran's occupation since 1971 of the islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa. | UN | إن هذا البيان لا يعبر عن الحقيقة القانونية والسياسية لقضية احتلال جمهورية إيران اﻹسلامية لجزرنا الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى منذ عام ١٧٩١. |
43. Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلـق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
29. Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa Islands | UN | رسـائل تتعلـق بمسألـة جـزر طنـب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Important Al-Qaeda operatives, like Ahmed Khalfan and Abu Farraj Al Libbi have been arrested in the recent past. | UN | و في الماضي القريب ألقي القبض على عناصر نشطة هامة في تنظيم القاعدة، منهم على سبيل المثال أحمد خلفان وأبو فراج الليبي. |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
They were Jamil Basir, an Iraqi national and Abu Mazan El Bana a Palestinian national. | UN | وهما جميل باسر مواطن عراقي وأبو مازن الباز مواطن فلسطيني. |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
While no group immediately claimed responsibility for the blast, the Government suspects involvement of the Moro Islamic Liberation Front and Abu Sayyaf. | UN | وبالرغم من عدم إعلان جماعة مسؤوليتها عن الانفجار، فإن الحكومة تشتبه في تورط الجبهة الإسلامية لتحرير مورو وجماعة أبو سياف. |
The presence of the herders was also noticed by the Commission around the otherwise deserted villages around Sirba and Abu Surug in Western Darfur. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا وجود هؤلاء الرعاة حول القرى الأخرى المهجورة الواقعة حول سربه وأبي سروج غرب دارفور. |