"and actual expenditure" - Translation from English to Arabic

    • والنفقات الفعلية
        
    • والإنفاق الفعلي
        
    • ونفقاتها الفعلية
        
    • ونفقات فعلية
        
    • وبين النفقات الفعلية
        
    Figure II Comparison of the budget and actual expenditure by field UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية بحسب المكتب الميداني
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة الإنفاق
    Figure II Comparison of the budget and actual expenditure by field UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية بحسب المكتب الميداني
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة الإنفاق
    5. The Advisory Committee notes that pursuant to its earlier request (see A/AC.96/1112/Add.1, para. 14), information on the availability of funding and actual expenditure under the four pillars has been provided in the High Commissioner's report at global and regional levels. UN 5- وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير المفوض السامي يتضمن، بناء على طلب اللجنة السابق (انظر A/AC.96/1112/Add.1، الفقرة 14) معلومات تتعلق بتيسر الأموال والإنفاق الفعلي في إطار الركائز الأربع على المستويين العالمي والإقليمي.
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة النفقات
    Difference between proposed programme budget and actual expenditure UN الفرق بين الميزانية البرنامجية المقترحة والنفقات الفعلية
    For 2002, budgeted expenditure and actual expenditure were equal. UN وفي عام 2002، تساوت النفقات المتوخاة في الميزانية والنفقات الفعلية.
    Difference: final approved budget and actual expenditure UN الفرق: الميزانية النهائية المعتمدة لفترة السنتين والنفقات الفعلية لفترة السنتين
    Difference between final approved budget and actual expenditure UN الفرق بين الميزانية النهائية المعتمدة والنفقات الفعلية
    Planned and actual expenditure for mine action activities, 2009/10-2014/2015 UN النفقات المقررة والنفقات الفعلية للأنشطة المتعلقة بالألغام 2009/2010-2014/2015
    It added that variances between the approved budgets and actual expenditure related mainly to changes in operational requirements as well as the implementation of Umoja and IPSAS. UN وأضافت قائلة إن الفروق بين نفقات الميزانيات المعتمدة والنفقات الفعلية تتصل أساسا بالتغيرات في الاحتياجات التشغيلية، وكذلك بتنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Difference between final approved budget and actual expenditure (note 7) UN الفرق بين الميزانية النهائية المعتمدة والنفقات الفعلية (الملاحظة 7)
    Comparison of the budget and actual expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية
    18. A summary of the revised cost estimate and actual expenditure as of 31 December 2007 is set out in table 2. UN 18 - ويرد في الجدول 2 موجز لتقدير التكاليف المنقحة والنفقات الفعلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Comparison of the budget and actual expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية
    While shortfalls have been a feature of the financial situation of UNRWA since 1950, since 1993 the gap between budgeted and actual expenditure has reached as much as $50 to $70 million per year. UN وبينما كان نقص الأموال سمة طبعت الحالة المالية للأونروا منذ الخمسينيات، تراوح الفارق بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية منذ 1993 ما بين 50 و70 مليون دولار سنويا.
    In the opinion of the Committee, such wide gaps between estimates and actual expenditure indicate a need to re-examine the costing method for this item. UN وترى اللجنة أن هذه الفروق الواسعة بين التقديرات والنفقات الفعلية تشير إلى ضرورة إعادة النظر في طريقة حساب تكلفة هذا البند.
    (d) A focus on the resources that can be deployed in this initial period, rather than the mission's full functional requirements, would facilitate a standardized approach and ensure a closer alignment between approved funding and actual expenditure. UN (د) يسهم التركيز على الموارد التي يمكن نشرها في هذه الفترة الأولية، عوضاً عن الاحتياجات الكاملة اللازمة لتسيير عمليات البعثة، في تيسير اعتماد نهج موحد وكفالة مواءمة أوثق بين الأموال الموافق عليها والإنفاق الفعلي.
    On the basis of the Mission's experience and actual expenditure in prior periods, provision is also made for within-Mission travel. UN واستنادا إلى تجربة البعثة ونفقاتها الفعلية في الفترات السابقة، رصد اعتماد أيضا للسفر داخل منطقة البعثة.
    The performance report on the budget of the Mission for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/57/682) showed apportioned financial resources of $450 million and actual expenditure of $388.8 million. UN ويبين التقرير المقدم عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يولية 2001 إلى 30 حزيران يونية 2002 (A/57/682) موارد مالية مخصصة مقدارها 450 مليون دولار ونفقات فعلية مقدارها 388.8 مليون دولار.
    Thus, it is impossible for a reader to compare the actual receipts with that of projected revenue and actual expenditure against allocations made in the budget approved by the National Transitional Legislative Assembly. UN لذلك يستحيل على القارئ أن يجري مقارنة بين المتحصلات الفعلية والإيرادات المتوقعة من جهة وبين النفقات الفعلية والمخصصات في الميزانية التي وافقت عليها الجمعية الوطنية التشريعية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more