"and administrative liquidation of" - Translation from English to Arabic

    • وتصفيتها الإدارية
        
    • وتصفيتها إداريا
        
    • والتصفية الإدارية
        
    • وتصفيتها إدارياًّ
        
    Expected accomplishment 1.1: Provision of effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission UN الإنجازات المتوقعة 1-1: توفيــر الدعم اللوجستي والإداري والأمني المتســـم بالفعاليـــــة والكفــــاءة لانسحـــاب البعثـــة وتصفيتها الإدارية
    1.1 Provision of effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission UN 1-1 توفيــر الدعم اللوجستي والإداري والأمني المتســـم بالفعاليـــــة والكفــــاءة لانسحـــاب البعثـــة وتصفيتها الإدارية
    15. During the administrative liquidation period, logistical, administrative and security services will be provided to achieve the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN 15 - وخلال فترة التصفية الإدارية، ستوفر الخدمات اللوجستية والإدارية والأمنية لتحقيق انسحاب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    * Mandate: termination of the Mission's mandate and administrative liquidation of the Mission UN :: الولاية: إنهاء ولاية البعثة والتصفية الإدارية للبعثة
    32. The decrease in requirements is owing to transfer and repatriation of United Nations Volunteers following the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    The main objective of UNMIS for the period from 11 July to 31 December 2011 is the logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للبعثة في الفترة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني لعملية سحب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرّر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يساوي النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    47. The variance is attributable to reduced requirements which resulted from the earlier-than-anticipated return of vehicles to the Mission's storage facilities in connection with the separation, repatriation and reassignment of personnel in the context of the closure and administrative liquidation of the Mission. UN 47 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد الذي نجم عن عودة أبكر مما كان متوقعاً للمركبات إلى مرافق تخزين البعثة في ما يتصل بإنهاء خدمة الأفراد وإعادتهم إلى الوطن وإعادة انتدابهم في سياق إغلاق البعثة وتصفيتها الإدارية.
    (a) To reduce the appropriation of $239,096,600 approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of General Assembly resolution 65/254 A by the amount of $2,844,300 to the amount of $236,252,300, equal to the expenditures incurred by the Mission during the period; UN (أ) تخفيض الاعتماد البالغ 600 096 239 دولار المعتمد للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/254 ألف بمبلغ مقداره 300 844 2 دولار، إلى مبلغ مقداره 300 252 236 دولار يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال هذه الفترة؛
    5. The Advisory Committee further recalls that the General Assembly decided to reduce the appropriation of $482,460,550 for the maintenance of the Mission to $137,532,000 for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (see General Assembly resolution 66/244, para. 5). UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت خفض مخصصات الإنفاق على البعثة البالغة 550 460 482 دولار لتصبح 000 532 137 دولار في ما يتعلق بانسحاب البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (انظر قرار الجمعية العامة 66/244، الفقرة 5).
    5. Decides to reduce the appropriation of 482,460,550 United States dollars approved for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2011 under the terms of its resolution 65/257 B by the amount of 344,928,550 dollars, to 137,532,000 dollars for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012; UN 5 - تقــرر أن تخفض الاعتماد البالغ 550 460 482 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الموافق عليه للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بموجب أحكام قرارها 65/257 باء بمقدار 550 928 344 دولارا ليصبح 000 532 137 دولار يخصص لسحب البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    Following the elections and the forming of a Government, the Mission’s mandate had come to an end and the Secretary-General had submitted a new budget proposal containing revised estimates for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN وعقب إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة، انتهت ولاية البعثة وبناء على ذلك قدم اﻷمين العام ميزانية مقترحة جديدة تتضمن تقديرات منقحة لانسحاب البعثة وتصفيتها إداريا.
    The present report contains the revised budget for UNMIS for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, which amounts to $137,532,000 and provides for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وهي تبلغ 000 532 137 دولار وتغطي تكاليف سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    8. The main objective of UNMIS during the period from 11 July to 31 December 2011 is the effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN 8 - يتمثل الهدف الأساسي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني الفعال والكفؤ لعملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    11. A public information team, comprising one Public Information Officer (P-5) serving as a spokesperson and two Public Information national staff, was retained to support the withdrawal and administrative liquidation of the Mission through conducting a general awareness campaign and resolving media management issues. UN 11 - وجرى تشكيل فريقٍ لشؤون الإعلام يتألف من موظف واحد لشؤون الإعلام (ف-5) يشغل وظيفة المتحدث الرسمي وموظفَيْن وطنيَين لشؤون الإعلام، وذلك دعما لعملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا عن طريق الاضطلاع بحملة توعية عامة ومعالجة المسائل المتعلقة بإدارة وسائط الإعلام.
    35. As indicated in the framework below, during the liquidation period from 11 July to 31 December 2011, the Mission provided support for the phased withdrawal and administrative liquidation of UNMIS through the delivery of related outputs. UN 35 - كما هو مبين في الإطار أدناه، خلال فترة التصفية الممتدة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت البعثة الدعم للانسحاب التدريجي والتصفية الإدارية للبعثة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    The decrease of $8,029,100 is attributable mainly to the abolishment of all civilian staff positions; the repatriation of Government-provided personnel; and the reduction in operational costs as a result of the full drawdown of the mission, offset in part by the increase in resources required for the actual physical closure and administrative liquidation of the mission. UN ويعزى النقصان البالغ قدره 100 029 8 دولار بشكل رئيسي إلى ما يلي: إلغاء جميع وظائف الموظفين المدنيين؛ وإعادة الأفراد المقدمين من الحكومات إلى أوطانهم؛ وتخفيض التكاليف التشغيلية نتيجة للإنهاء التدريجي للبعثة بالكامل، ويقابل ذلك جزئيا الزيادة في الموارد المطلوبة للإغلاق المادي الفعلي والتصفية الإدارية للبعثة.
    26. The variances presented in this section are caused by the change in the mandate of UNMIS and reflect the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 26 - تُعزى الفروق الواردة في هذا الفرع إلى تغيير ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان وتعكس سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more