"and adoption during" - Translation from English to Arabic

    • واعتماده في
        
    • واعتمادها خلال
        
    • واعتمادهما في
        
    The parties approved the draft decision for consideration and adoption during the high-level segment. UN ووافقت الأطراف على مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    The parties approved the draft decision for consideration and adoption during the high-level segment. UN ووافقت الأطراف على عرض مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    The parties approved the draft decision, as orally amended, for consideration and adoption during the high-level segment. UN 65 - وأقرّت الأطراف مشروع المقرّر، بصيغته المعدّلة شفوياً، للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Following Mr. Odat's presentation and the ensuing discussion the parties approved the draft decisions submitted by the Committee for further consideration and adoption during the highlevel segment. UN 143- وعقب العرض الذي قدمه السيد عودات والمناقشة التي تلت ذلك وافقت الأطراف على مشاريع المقررات التي قدمتها اللجنة لمواصلة النظر فيها واعتمادها خلال الجزء الرفيع المستوى.
    The parties took note of Mr. Church's statement and approved the draft financial and budgetary decisions for further consideration and adoption during the high-level segment. UN 24 - أحاطت الأطراف علماً ببيان السيد تشيرش ووافقت على مشروع المقررين المتعلقين بالمسائل المالية ومسائل الميزانية لمواصلة النظر فيهما واعتمادهما في الجزء الرفيع المستوى.
    Following those discussions the parties approved a draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 63 - وعقب تلك المناقشات، أقرت الأطراف مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the contact group presented a conference room paper setting out a draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    The parties approved the draft decision, as amended to incorporate the suggestion above, for consideration and adoption during the high-level segment. UN 60 - وأقرّت الأطراف مشروع المقرّر، على النحو المعدَّل لإدراج الاقتراح المذكور أعلاه، للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    One representative expressed strong support for extending the fixed-exchange-rate mechanism, following which the parties approved the draft decision for consideration and adoption during the high-level segment. UN 50 - أعرب أحد الممثلين عن تأييده الشديد لتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت، وفي أعقاب ذلك وافقت الأطراف على النظر في مشروع المقرَّر واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Following those informal discussions the parties approved a draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 35- وعقب تلك المناقشات غير الرسمية وافقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن المسألة للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the budget committee presented a conference room paper setting out a draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 66- وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك للجنة الميزانية ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the contact group presented a conference room paper setting out a draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 70- وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك للجنة الميزانية ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    The chair of the contact group later presented a conference room paper setting out a revised version of the draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 90 - وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر المتعلق بهذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the chair of the contact group presented a conference room paper setting out a revised version of the draft decision on the matter, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 158- وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر المتعلق بهذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the chair of the contact group presented a conference room paper setting out a draft decision combining and revising the two draft decisions, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 177- وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر منقح يجمع بين مشروعي المقررين، وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the budget committee presented conference room papers setting out draft decisions on the financial report and budget of the trust fund for the Montreal Protocol and on the financial report and budget of the trust fund for the Vienna Convention, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 24 - عرض الرئيس المشارك للجنة الميزانية، عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن التقريرين الماليين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتي البروتوكول والذي وافقت الأطراف على النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Subsequently, the co-chair of the budget committee presented a conference room paper setting out a draft decision on the financial reports and budget of the trust fund for the Montreal Protocol, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 24 - عرض الرئيس المشارك للجنة الميزانية، عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن التقريرين الماليين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتي البروتوكول والذي وافقت الأطراف على النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    Furthermore, the following legislation and resolutions have been approved by the Cabinet for submission to the Nitijela of the Marshall Islands for concurrence and adoption during its current session: UN وعلاوة على ذلك، وافق مجلس الوزراء على عرض التشريعات والقرارات التالية على برلمان جزر مارشال (النيتينجيلا) لإقرارها واعتمادها خلال دورته الحالية:
    Following that presentation, the parties approved the draft decisions submitted by the Committee for further consideration and adoption during the high-level segment on the understanding that if, in the meantime, any party with outstanding non-compliance situation reported to the Secretariat the required information and data before the adoption of the relevant decision, the names of those parties would be removed from the decisions. UN 168- وفي أعقاب هذا العرض، أقرت الأطراف مشاريع المقررات المقدمة من اللجنة لكي يتم مواصلة النظر فيها واعتمادها خلال الجزء الرفيع المستوى، على أساس أن تُزال من المقرر أسماء أي أطراف لها وضع معلق بشأن عدم الامتثال إذا أبلغت الأمانة بالمعلومات والبيانات المطلوبة قبل اعتماد المقرر المعني.
    The parties approved the draft decisions prepared by the Secretariat on the matter (UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3, sect. IV A, draft decisions X/[AAA] and XXVI[AAA]) for consideration and adoption during the high-level segment. UN 30 - اعتمدت الأطراف مشروعات المقررات التي أعدتها الأمانة حول هذه المسألة (UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3، الفرع رابعاً ألف، مشروعي المقررين 10/[ألف ألف ألف] و26/[ألف ألف ألف]) للنظر فيهما واعتمادهما في الجزء الرفيع المستوى.
    As noted in section A above, the co-chair of the budget committee subsequently presented conference room papers setting out draft decisions on the financial report and budget of the trust fund for the Montreal Protocol and on the financial report and budget of the trust fund for the Vienna Convention, which the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment. UN 27 - وكما وردت الإشارة في الفرع ألف أعلاه، عرض الرئيس المشارك للجنة الميزانية بعد ذلك أوراق غرفة اجتماع تتضمن مشروعي مقررين بشأن التقرير للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال وميزانيته وبشأن التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وميزانيته واللذين وافقت الأطراف على النظر فيهما واعتمادهما في الجزء الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more