"and all i" - Translation from English to Arabic

    • وكل ما
        
    • و كل ما
        
    • وكلّ ما
        
    • وكُلّ أنا
        
    • و كلّ ما
        
    • وكل الذي
        
    • وكُلّ ما
        
    • وانا كل ما
        
    And all I ask is some warning when my time is up. Open Subtitles بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا
    I'm sleeping with the lighting lady, And all I got was this. Open Subtitles أنا أنام مع متخصصة الاضاءة وكل ما حصلت عليه هو هذه
    "And all I want to do now is sit on Brandon Hill Open Subtitles وكل ما أريد القيام به الآن هو الجلوس على تلة براندون
    'Cause I-I look at you, And all I see is questions. Open Subtitles لأنه عندما أنظر إليك, و كل ما أراه هو الأسئلة.
    I trusted him, And all I know is what he told me. Open Subtitles لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني
    They offered me money, real money. And all I have to do is bring you to them. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    I look around And all I see are little boys sitting on their asses too scared to go and get some pay dirt. Open Subtitles انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر
    You saved my job. You did everything for me, And all I did was smile and flirt and string you along. Open Subtitles لقد انقذت وظيفتى، لقد فعلت كل شئ لى وكل ما فعلته انا هو الابتسام و المديح وطلب الخدمات منك
    I gaze out into the world And all I see is an icy place where dreams die. Open Subtitles أنا أحدّق في هذا العالم وكل ما أراه هو مكان ثلجي حيث تموت فيه الأحلام
    But now it's happening, And all I can think is you're the one that got him killed. Open Subtitles لكن الآن هو يحدث وكل ما انا افكر فيه أنت الوحيد الذي حصلت عليه مات
    And all I know is, my dad still ties my ties! Open Subtitles وكل ما أعرفه هو أن أبي مازال يعقد رباطة عنقي
    I would try to pass the instruments, And all I would hear Dr. Goodwin say is, Open Subtitles كنت أحاول مناولة الأدوات وكل ما كنت أسمع الدكتور جودوين يقوله هو
    I'm so hungry, And all I have is this bag of gross raisins. Open Subtitles انني اتضور جوعاً، وكل ما املك هذه الكيس مليء بالزبيب المقرف.
    I exercised extremely poor judgment, And all I can say is it will never, ever happen again. Open Subtitles لقد أبديت قراراً رديئاً و كل ما يمكنني قوله هو أن هذا لن يحدث مجدداً
    And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    Look, I've got authorization! And all I'm gonna do is ask questions! Open Subtitles أنظر ، لدي الصلاحيات و كل ما سأفعله هو طرح الأسئلة
    And all I need is just one more vote than the other guy. Open Subtitles لكي يمتثلوا و كل ما أطبه هو صوت إضافي أكثر من المرشح الآخر
    We been waiting since the sun set, And all I've seen is lard-ass families. Open Subtitles لقد أنتظرنا منذ غروب الشمس و كل ما رأيته هو عائلات تتسكع
    I look around me now, And all I see are brave faces that have come so far from your homes, families, your children, to risk so much on behalf of generations of human beings that you'll never meet Open Subtitles انظر حولي الآن و كل ما اراه هي اوجه شجاعة التي ذهبت بعيداً عن وطنها
    No. Trying is nothing. Doing is everything, And all I'm doing is asking for you to let me help you. Open Subtitles المحاولة لا تعتبر شيءٍ ، بل فعل كلّ شيء وكلّ ما أفعله هو الطلب منكَ بأن تتركني أساعدكَ؟
    We have so much work to do, And all I can think about is you and me, and oh, wow. Open Subtitles عِنْدَنا كثيراً عمل ليَعمَلُ، وكُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأنه أنت وأنا، وأوه، نجاح باهر.
    I wanted to ask you a thousand things And all I've done is talked. Open Subtitles لقد أردت أن أطرح عليك آلاف الأسئلة، و كلّ ما فعلته هو الثرثرة
    And all I'm saying is that Oliver needs familiar things around him now. Open Subtitles وكل الذي أعنيه أن أوليفر يحتاج إلى وجود أشياء مألوفة حوله الآن
    He needs complicated surgery, blood transfusions, And all I have here is my medical kit. Open Subtitles يَحتاجُ لجراحةً معقّدةً ونقل دَمٍ وكُلّ ما لديّ هو حقيبتي الطبيةُ
    the order to charge, And all I can think to myself is, Open Subtitles وانا كل ما استطيع فعله التفكير بنفسي فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more