"and alternative development" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية البديلة
        
    • التنمية البديلة
        
    • وبالتنمية البديلة
        
    • وللتنمية البديلة
        
    • الإنمائية البديلة
        
    Subprogramme 3. Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي 3: المنع والمعالجة وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة
    Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة
    Subprogramme. Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    E. Action plan on international cooperation on the eradication of illicit drug crops and alternative development 53-57 10 UN خطة العمل بشأن التعاون الدولي في القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة
    Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN الوقاية، والعلاج وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة
    Subprogramme. Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي، الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    Subprogramme 3: Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي 3: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج في المجتمع، والتنمية البديلة
    Subprogramme 3. Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي 3: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج في المجتمع والتنمية البديلة
    Subprogramme 3, Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي 3، الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    18. For the theme of prevention, treatment and reintegration, and alternative development, the main objectives are as follows: UN 18 - تتمثل الأهداف الرئيسية فيما يخص موضوع الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة فيما يلي:
    The Philippines welcomes the adoption of an Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and alternative development. UN وترحب الفلبين باعتماد خطة عمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة.
    B. Eradication of illicit crops and alternative development 19-20 6 UN القضاء على المحاصيل غير المشروعة ، والتنمية البديلة
    Report of the Executive Director on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and alternative development UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    Subprogramme 3. Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN البرنامج الفرعي 3: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    Prevention, treatment and reintegration, and alternative development UN الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة
    International cooperation in illicit crop eradication and alternative development UN التعاون الدولي في مجال استئصال المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    The areas of cooperation relating to drug control included illicit crop replacement and alternative development. UN وشملت مجالات التعاون ذات الصلة بمكافحة المخدّرات استبدال المحاصيل غير المشروعة، والتنمية البديلة.
    There is need for an Andean regional strategy on the elimination of drug crops and alternative development. UN والحاجة تدعو إلى وضع استراتيجية إقليمية آندية بشأن القضاء على محاصيل المخدرات وتحقيق التنمية البديلة.
    Outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development UN نتائج المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة
    With regard to illicit drug crop eradication and alternative development, the following recommendations are made: UN فيما يتعلق بإبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة, تُقدَم التوصيات التالية:
    The necessary resources needed to be allocated to prevention, as well as to programmes for illicit crop eradication and alternative development. UN وهناك حاجة إلى موارد يتم تخصيصها للوقاية وللبرامج الرامية للقضاء على المحاصيل غير المشروعة وللتنمية البديلة.
    It generates opportunities to address sensitive issues (human rights, internally displaced persons and alternative development strategies) if based on a forthright dialogue with national interlocutors. UN ويوجد فرصاً للتصدي للمسائل الحساسة (حقوق الإنسان، والمشردون داخلياً، والاستراتيجيات الإنمائية البديلة) إذا قام على أساس حوار صريح مع الأطراف المشاركة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more