However, its level of detail and ambition underscores that implementation as a precondition for status discussions lacks credibility. | UN | بيد أن مستوى التفاصيل والطموح فيها يؤكد أن وضع التنفيذ كشرط لمناقشات المركز يفتقر إلى المصداقية. |
The Pacific small island developing States were ready to participate in the Cancún negotiations constructively and with renewed hope and ambition. | UN | وأعربت عن استعداد الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في مفاوضات كانكون مشاركة بنَّاءة مع تجدد الأمل والطموح. |
We have heard this morning about collective ownership and ambition, and I would like to offer a few comments on that. | UN | لقد سمعنا البعض يتحدث هذا الصباح عن المسؤولية والطموح الجماعيين، وأود أن أبدي بعض التعليقات بهذا الخصوص. |
This seems to reflect a failure to comprehend the scope and ambition of the measures announced by head of State of France in 1996. | UN | ويبدو أن هذا يبرز العجز عن فهم نطاق وطموح التدابير الذي أعلنها رئيس دولة فرنسا عام ١٩٩٦. |
Though yet embarrassed by the pride, envy, luxury, and ambition o its upper state. | Open Subtitles | مع ذلك الفخر، الحسد، الترف، وطموح هو بحالةُ جيدة. |
These few words give some indication of the scale and ambition of this task. | UN | إن هذه الكلمات القليلة تعطي فكرة عن مدى حجم هذه المهمة وطموحها. |
All of the fight and ambition is out of him. | Open Subtitles | كل تلك المعارك والطموحات اصبحت خارجة منه. |
The vision and ambition that we nourish for humankind are the same as we have for our country. | UN | والرؤية والطموح اللذان نغذيهما من أجل البشرية هما نفسهما اللذان نغذيهما من أجل بلدي. |
The desires of the flesh, they're nothing... compared to the rewards of power and ambition. | Open Subtitles | رغبات الجسد, هي لا شيء مقارنةً بما تصنعهُ القوّة والطموح |
Now that you're army, I thought a man of your talent and ambition might crave such a position. | Open Subtitles | الآن أن أنت الجيش، اعتقدت رجل موهبتك والطموح قد حن مثل هذا الموقف. |
I admire a fighter with guts and ambition. | Open Subtitles | إنني أحترم المقاتلين ذوي الجرأة والطموح. |
This is worse because all of the conniving and ambition are less artfully concealed. | Open Subtitles | هذا هو أسوأ لأن كل من تواطؤ والطموح وأخفى أقل بدهاء. |
Well, this is a soulless parade of vanity and ambition. | Open Subtitles | حسناً. هذا عرض بلا روح من الغرور والطموح |
You betrayed me for your own greed and ambition. | Open Subtitles | أنت خيانة لي ل جشع الخاصة بك والطموح. |
His delegation therefore called on the members of the World Trade Organization (WTO) to show the necessary political will, flexibility and ambition in order to conclude the negotiations in a timely manner. | UN | ولذا يطالب وفده أعضاء منظمة التجارة العالمية بإبداء ما يلزم من إرادة سياسية ومرونة وطموح بغية اختتام المفاوضات في الوقت المناسب. |
We must act with urgency and ambition. | UN | وعلينا أن نعمل على نحو مستعجل وطموح. |
So, Conference, let us all work together with resolve and ambition to lay the foundations that will allow us to move towards that shared vision of a world free of nuclear weapons. | UN | وهكذا، أيها الجمع، لنعمل اليد في اليد بعزم وطموح لوضع الأسس التي ستسمح لنا بأن ندفع إلى الأمام تلك الرؤية المتقاسمة المتمثلة في عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
The scope and ambition of imidugudu has alarmed many important partners of Rwanda. | UN | وقد أثارت أغراض هذه السياسة وطموحها الجزع لدى العديد من أهم شركاء رواندا. |
Her drive and ambition will help you raise your expectations of yourself, and you can use that to become great. | Open Subtitles | حيويتُها وطموحها ،ستساعدُكِ ترفعين توقعاتك لنفسك .ويُمكنكِ إستخدامُ ذلك لتكوني عظيمة |
42. We note the convening by the Secretary-General of the Climate Summit in New York on 23 September 2014, aimed at mobilizing actions and ambition in relation to climate change. | UN | ٤٢ - ونحيط علما بدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ في 23 أيلول/سبتمبر 2014، في نيويورك، من أجل تحفيز الإجراءات والطموحات المتعلقة بتغير المناخ. |
A verification regime, unprecedented in scope and ambition, is coming to life. | UN | وها قد أخذ نظام للتحقق غير المسبوق في نطاقه وطموحه ينبض بالحياة. |
You're in jail. You're a prisoner of your own fears, your own greed and ambition. | Open Subtitles | أنت في السجن ، سجين لمخاوفك الشخصية وطمعك وطموحك |
But humans became driven by desire and ambition to own the world, and war began. | Open Subtitles | ولكن البشر أصبحوا مدفوعين برغبتهم وطموحهم لإمتِلاك العالمِ وبدأت الحرب |