"and annexes i" - Translation from English to Arabic

    • والمرفقين الأول
        
    • والمرفقات الأول
        
    In that context, interest was expressed for option (3) in the Canadian proposal (for continuation of that exchange of views, see below, para. 124 and annexes I and II). UN وفي هذا السياق، أعرب عن الاهتمام بالخيار (3) في الاقتراح الكندي (للاطلاع على مواصلة تبادل الآراء، انظر الفقرة 124 والمرفقين الأول والثاني، أدناه).
    (e) Dispute settlement 19. Support was expressed for the decision to set aside the provisions on dispute settlement which had been adopted, on first reading, as Part Three and annexes I and II. It was observed that there was no need for a special regulatory mechanism in disputes raising questions of responsibility, which could be resolved under general international law. UN 19 - أُعرب عن التأييد لقرار حذف الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات التي كانت قد اعتمدت، في القراءة الأولى، بوصفها الباب الثالث والمرفقين الأول والثاني. ولوحظ أنه ليست هناك حاجة إلى آلية تنظيمية خاصة في المنازعات التي تثير مسائل المسؤولية، إذ يمكن تسويتها في إطار القانون الدولي العام.
    Recalling Articles 3 and 4, and annexes I and II of the Vienna Convention, Decisions VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4, and VCV/3, and paragraph 39 of the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    Chapters I to VI and annexes I to VIII and XII are contained in volume I. CONTENTS UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول.
    Chapters I to VI and annexes I to VIII are contained in volume I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن فترد في المجلد الأول.
    (b) Also took note of the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to Schedule I and annexes I and II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 61/239; UN (ب) يحيط علما أيضا بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، ليتفق ذلك مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 61/239؛
    " (b) Takes note of the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to Schedule I and annexes I and II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 61/239; UN " (ب) يحيط علما بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قررته الجمعية العامة في القرار ٦١/۲٣٩؛
    (b) Noted the amendments made in pursuance to Schedule I and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 65/248; UN (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين عملاً بالجدول الأول والمرفقين الأول والثاني لكي يصبح متوافقا مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 65/248؛
    " (b) Notes the amendments made in pursuance to Schedule I and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 65/248; UN " (ب) يلاحظ التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين عملاً بالجدول الأول والمرفقين الأول والثاني لكي يصبح متوافقا مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 65/248؛
    (b) Noted the amendments made in pursuance to staff regulation 13.3 to Schedule I and annexes I and II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 63/251; UN (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 63/251؛
    “(b) Notes the amendments made in pursuance to staff regulation 13.3 to Schedule I and annexes I and II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 63/251; UN " (ب) يلاحظ التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قررته الجمعية العامة في القرار ٦3/۲51؛
    20. At the first meeting, on 10 October 2011, the Conference decided to accredit as observers, the organizations listed in annex I of document ICCD/COP(10)/28 and annexes I and II of its addendum. UN 20- قرر المؤتمر، في الجلسة الأولى المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أن يمنح صفة مراقب للمنظمات الواردة في المرفق الأول للوثيقة ICCD/COP(10)/28 والمرفقين الأول والثاني المدرجين في الإضافة لتلك الوثيقة.
    The List incorporates the Nuclear Suppliers Group control list (parts I and II), the Zangger Committee Trigger List and annexes I and II to the Additional Protocol to the agreement between Australia and IAEA. UN وتضم القائمةُ قائمةَ ضوابط مجموعة موردي المواد النووية (الجزءان الأول والثاني)، وقائمة المواد الحساسة للجنة تزانغر، والمرفقين الأول والثاني للبروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين أستراليا والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As indicated in table 1 and annexes I and II of the report of the Secretary-General in document A/54/851, expenditure for the same period amounted to $60,221,750 gross ($58,991,500 net), resulting in an unencumbered balance of $3,193,900 gross ($3,238,550 net). UN وكما هو مبين في الجدول 1 والمرفقين الأول والثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/54/851)، ناهز مجموع النفقات في الفترة ذاتها مبلغا إجماليه 750 221 60 دولار (صافيه 500 991 58 دولار) ممــا أسفــر عــن رصيــد غــير مرتبــط بــه إجماليــه 900 193 3 دولار (صافيــه 550 238 3 دولار).
    (b) Noted the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 55/223; UN (ب) لاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13 (3) من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني للنظام الأساسي للموظفين، لجعلها متفقة مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/223؛
    " (b) Notes the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 55/223; UN " (ب) يلاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13 (3) من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني للنظام الأساسي للموظفين، لجعلها متفقة مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/223؛
    Adopts the joint implementation project design document forms, elaborated by the Committee in accordance with paragraph 3 (e) of the joint implementation guidelines and paragraph 2 (d) of decision 10/CMP.1, as contained in annex II of document FCCC/KP/CMP/2006/5 and annexes I and II of document FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1;1 UN 3- يعتمد استمارات وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك التي أعدتها اللجنة وفقاً للفقرة 3(ه) من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والفقرة 2(د) من المقرر 10/م أإ-1، كما ترد في المرفق الثاني بالوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/5 والمرفقين الأول والثاني من الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1().
    The designated individuals and entities are listed in the annex to resolution 1737 (2006), annex I to resolution 1747 (2007), annexes I and III to resolution 1803 (2008) and annexes I to III of resolution 1929 (2010). UN وترد أسماء هؤلاء الأفراد والكيانات المحددين في مرفق القرار 1737 (2006)، وفي المرفق الأول للقرار 1747 (2007)، وفي المرفقين الأول والثالث للقرار 1803 (2008)، والمرفقات الأول إلى الثالث من القرار 1929 (2010).
    Information on the activities organized by the secretariat to celebrate this day is contained in document A/54/177 (paras. 28 and 29 and annexes I, II and IV). The High Commissioner recorded a special video message which was broadcast simultaneously at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Office at Geneva on 26 June. UN وتتاح في الوثيقة A/54/177 (الفقرتان 28 و29 والمرفقات الأول والثاني والرابع) معلومات عن الأنشطة التي نظمتها الأمانة للاحتفال بهذا اليوم، وسجلت المفوضة السامية خصيصاً رسالة فيديو تم عرضها في آن واحد يوم 26 حزيران/يونيه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    2. As at 29 February 2008, there were 167 outstanding letters of credit (see table 1 and annexes I, II and III for details) representing an aggregate amount of $605 million. UN 2 - حتى 29 شباط/فبراير 2008، كان هناك 167 خطابا من خطابات الاعتماد التي لم يبت فيها (للحصول على التفاصيل، انظر الجدول رقم 1 أدناه والمرفقات الأول والثاني والثالث) بما يمثل مبلغا إجماليا قدره 605 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more