Ce.S.I. made a great financial and scientific effort in the partnership with scientific African and Asian centers. | UN | وبذل المركز جهدا كبيرا على الصعيدين المالي والعلمي في الشراكات التي ربطته مع المراكز العلمية الأفريقية والآسيوية. |
These conferences have contributed significantly to strategic coordination among African and Asian member States on the urban agenda. | UN | وأسهمت هذه المؤتمرات كثيرا في تنسيق استراتيجيات الدول الأعضاء الأفريقية والآسيوية بشأن جدول الأعمال الحضري. |
(vi) The additional one seat in the Tribunal shall rotate between the African and Asian Groups. | UN | ' 6` يجري التناوب على المقعد الإضافي في المحكمة بين المجموعتين الأفريقية والآسيوية. |
Measures are frequently juxtaposed in this way on the American continent and in some African and Asian countries. | UN | واقتران الاجراءات هذا شائع في القارة اﻷمريكية وفي بعض بلدان افريقيا وآسيا. |
Earthquake risk reduction networks have been implemented in the Mediterranean and Asian regions. | UN | وقد أقيمت شبكات الحد من أخطار الزلازل في منطقتي البحر الأبيض المتوسط وآسيا. |
Furthermore, he stated that before annexation his nation had signed treaties with 22 European and Asian Governments. | UN | كما ذكر أن أمته قبل الضم كانت قد وقعت معاهدات مع ٢٢ حكومة أوروبية وآسيوية. |
It was pointed out that that had been the experience of Latin America, and of many African and Asian countries. | UN | وأشير إلى أن ذلك ينطبق على أمريكا اللاتينية وعلى كثير من البلدان الأفريقية والآسيوية. |
He highlighted the importance of visiting the African and Asian continents before writing the report. | UN | كما أكد أهمية زيارة القارتين الأفريقية والآسيوية قبل كتابة التقرير. |
African and Asian countries are the ones mostly affected by the food crisis. | UN | ومعظم البلدان المتضررة من الأزمة الغذائية هي البلدان الأفريقية والآسيوية. |
Three training courses involving representatives from African and Asian countries Parties took place in the course of 2002 and 2003. | UN | وعُقدت ثلاث دورات تدريبية في عامي 2002 و2003 شارك فيها ممثلون من البلدان الأفريقية والآسيوية الأطراف. |
The High-level Coordinator subsequently had a meeting with the Assistant Secretary of State for American and Asian Affairs. | UN | وعقد المنسق الرفيع المستوى بعد ذلك اجتماعا مع كاتب الدولة المساعد للشؤون الأمريكية والآسيوية. |
African and Asian railway networks are still not interconnected. | UN | وليست شبكات السكك الحديدية الأفريقية والآسيوية بعد موصولة فيما بينها. |
Still at the design stage, it had received initial funding of $20 million from the Governments of the United Kingdom and Sweden and had been operational in 15 African and Asian cities for over a year. | UN | وقالت إنه عندما كان المرفق في مرحلة التصميم، تلقي تمويلا بدئيا قيمته 20 مليون دولار من حكومتي المملكة المتحدة والسويد، وبدأ يعمل في 15 مدينة من المدن الأفريقية والآسيوية منذ أكثر من عام. |
Justiciability is still not a reality in every country, but significant progress has been made in recent years in a number of Latin American, African and Asian countries. | UN | وليست إمكانية التقاضي بعد أمراً واقعاً في كل البلدان، ولو أنه تحقق تقدم هام في السنوات الأخيرة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا. |
One event has already been held in Cameroon and others are planned in Caribbean, Pacific and Asian regions. ICC | UN | وتم بالفعل عقد دورة تدريبية في الكاميرون، ومن المعتزم عقد دورات أخرى في مناطق الكاريبي، والمحيط الهادئ وآسيا. |
Regional workshops are planned for the African and Asian regions during 2003. | UN | تم التخطيط لحلقات عمل إقليمية لإقليمي أفريقيا وآسيا خلال 2003. |
The strategy is now being extended to African and Asian cities. | UN | ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية. |
It reiterated that there were still some concerns about the overall situation of human rights in New Zealand, in particular regarding the situation of Maori and Asian and Pacific minorities. | UN | وكررت القول بأنه لا تزال هنالك بعض أوجه القلق بشأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في نيوزيلندا، وبخاصة فيما يتعلق بحالة أقليات الماوريين والآسيويين وسكان منطقة المحيط الهادئ. |
Mexican and Asian chick all in one night, right? | Open Subtitles | الفرخ المكسيكي والآسيوي الليل المجتمع، حقّ؟ |
They invited Wallis and Futuna, the United Nations, Commonwealth Secretariat and Asian Development Bank to become Forum observers. | UN | ودعوا جزر واليس وفوتونا والأمم المتحدة وأمانة الكومنولث والبنك الإنمائي الآسيوي للمشاركة بصفة مراقب في المنتدى. |
She wondered which of those structures had the most direct responsibility for indigenous, African and Asian women, who suffered double discrimination, and whether there was any overlap among those three bodies. | UN | وسألت عن أي من تلك الكيانات تضطلع بأكثر المسؤوليات مباشرة عن النساء الأصليات, الأفريقيات والآسيويات, اللاتي يعانين تمييزا مزدوجا, كما سألت عما إذا كان هناك أي تداخل بين تلك الأجهزة الثلاثة. |
The three VicePresidents should be elected from members of the Board among the African States and Asian States in List A and the States included in List B, respectively. | UN | وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي. |
Kazakhstan's geopolitical location between Europe and Asia enabled it to harmonize European and Asian approaches to international trade, energy, transport, environmental protection, and so on. | UN | وموقع كازاخستان الجغرافي السياسي بين أوروبا وآسيا يمكنها من المواءمة بين النهج الأوروبية والأسيوية للتجارة الدولية، والطاقة والنقل، والحماية البيئية، وما إلى ذلك. |
In addition, there are persons of European and Asian origin who constitute about 0.5 per cent and 0.1 per cent of the total population. | UN | وفضلا عن ذلك هناك أفراد من أصل أوروبي وآسيوي يشكلون ٥,٠ في المائة و١,٠ في المائة على التوالي من العدد الاجمالي للسكان. |
There was only one ethnic group in Cuba -- the Cuban people, a melting pot of population groups of European, African and Asian descent. | UN | وهناك في كوبا مجموعة إثنية واحدة هي الشعب الكوبي الخليط من مجموعات سكانية من أصل أوروبي أو أفريقي أو آسيوي. |
and Asian vampires are the most vicious of all the vampires. | Open Subtitles | و مصاصي الدماء الآسيويين هم الأكثر شرا بين كل المصاصين |
More than 2 billion people living in about 100 countries are currently exposed to malaria, which has manifested an upward trend in some Latin American and Asian countries. | UN | ويتعرض أكثر من بليوني شخص يعيشون في حوالي ١٠٠ بلد حاليا للملاريا، التي سجلت ارتفاعا في بعض بلدان امريكا اللاتينية والبلدان اﻵسيوية. |
African and Asian participants will exchange lessons learnt, and best practices for rehabilitating degraded lands through the application of agroforestry techniques in both regions. | UN | وسيتبادل المشاركون الأفارقة والآسيويون الدروس المستفادة وأفضل الممارسات لإصلاح الأراضي المتدهورة بواسطة تطبيق تقنيات الحراجة الزراعية في كلتا المنطقتين. |