"and assault" - Translation from English to Arabic

    • والاعتداء
        
    • واعتداء
        
    • والإعتداء
        
    • والهجوم
        
    • والتعدي
        
    • أو اعتداء
        
    • وإعتداء
        
    • والضرب
        
    • واعتداءات
        
    • و إعتداء
        
    • و الاعتداء
        
    • و الإعتداء
        
    At times they are also victims of gang violence and assault. UN وفي بعض الأحيان، يكونون ضحايا للعنف والاعتداء على أيدي العصابات.
    Other crimes, including theft, robbery and assault, are also on the rise. UN كما يتزايد معدل ارتكاب جرائم أخرى، من بينها السرقة والسطو والاعتداء.
    He was also charged with indecency and assault with violence against four women. UN كما اتهم بالشروع في هتك عرض أربع نساء والاعتداء عليهن باستخدام العنف.
    Investigation into an allegation of sexual exploitation and assault UN التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال واعتداء جنسيين
    He also has a history of drug and assault charges, Open Subtitles أيضاً لديه تاريخ من تهم المخدرات والإعتداء
    Investigation of the abduction and assault of a minor by a national staff member at UNMIS UN التحقيق في اختطاف قاصر والاعتداء عليه من جانب موظف وطني سابق في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Investigation of the abduction and assault of a minor by a national staff member at UNMIS UN التحقيق في اختطاف قاصر والاعتداء عليه من جانب موظف وطني سابق في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    As a result of his unlawful arrest and assault, the author cannot pursue his livelihood and is unable to support his wife and three children. UN ونتيجة لإلقاء القبض والاعتداء عليه بصورة غير قانونية، فإنه لا يستطيع كسب عيشه وهو عاجز عن إعالة زوجته وأولاده الثلاثة.
    As a result of his unlawful arrest and assault, the author cannot pursue his livelihood and is unable to support his wife and three children. UN ونتيجة لإلقاء القبض والاعتداء عليه بصورة غير قانونية، فإنه لا يستطيع كسب عيشه وهو عاجز عن إعالة زوجته وأولاده الثلاثة.
    The main offences committed by girls in that period were theft and assault. UN أما الجرائم الرئيسية التي ارتكبتها الفتيات في تلك الفترة فهي السرقة والاعتداء بالضرب.
    Reported cases of sexual abuse, harassment and assault: UN الحالات المبلغ عنها للإيذاء الجنسي والتحرش الجنسي والاعتداء الجنسي:
    Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category. UN وعليه، فإن أفعالا مثل الخبط والعض والركل والصفع والدفع والإزاحة والمَسْك والضرب والخنق والاعتداء بأشياء وأسلحة مختلفة، تدخل كلها في نطاق هذه الفئة.
    Education regarding children's rights and women's rights to be free from sexual abuse and assault. UN :: التثقيف فيما يتعلق بحق الطفل وحق المرأة في أن يكونا في مأمن من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The child homicide and assault rates have remained relatively constant. UN 445- ظلت معدلات قتل الأطفال والاعتداء عليهم ثابتة نسبياً.
    Investigation of allegations of sexual abuse and assault UN التحقيق في ادعاءات بالانتهاك والاعتداء الجنسيين
    The crimes surveyed include murder, theft of various sorts, rape, defilement, burglary and assault. UN ومن بين الجرائم المستقصاة القتل العمد والسرقة بمختلف أنواعها والاغتصاب والانحرافات الأخلاقية والسطو والاعتداء.
    Then we got a dead woman and assault to talk to you about. Open Subtitles ثم لدينا امرأة ميتة، واعتداء وكل الأمور لنكلمك عنها.
    He got kicked out of four prep schools for cheating, drugs and assault. Wait a second. Open Subtitles طُرد من أربع مدارس إعدادية للغش، المخدرات والإعتداء.
    Moreover, the Israeli occupying forces have even prevented the burial of some of the Palestinians that have been killed in Ramallah since the most recent Israeli siege and assault on that city began five days ago. UN ويضاف إلى ذلك، أن قوات الاحتلال الإسرائيلي منعت حتى دفن بعض المواطنين الفلسطينيين الذين قتلوا في رام الله منذ الحصار الأخير الذي ضربته إسرائيل حولها والهجوم الذي بدأت تشنه عليها قبل خمسة أيام.
    The very same liberties and freedoms which democracies guarantee also tragically make them the most vulnerable to misuse and assault. UN وإن الحريات والفضاءات التي تضمنها الديمقراطيات بالذات هي التي تجعلها على نحو محزن الأشد عرضة للإساءة والتعدي.
    In these statements, the officers deny any ill-treatment and assault. UN وفي هذه البيانات، ينفي الأفراد أي إساءة معاملة أو اعتداء.
    It belongs to John Brooks, a 39-year-old white male with a record of drunk and disorderly conduct and assault. Open Subtitles ذكر أبيض 39 عاماً مع سوابق إضطراب شرب وقيادة وإعتداء هل لديك عنوان حالي ؟
    This renewed displacement appears to have been sparked by fear of reprisals following the arrest by UNMIK police of a Kosovo Serb suspected of arson, theft and assault in the northern part of the city. UN ويبدو أن مبعث النزوح الجديد يرجع إلى التخوف من حدوث أعمال انتقامية في أعقاب قيام شرطة البعثة باعتقال صربي من كوسوفو يشتبه في ارتكابه لحرائق متعمدة وسرقات واعتداءات بالجزء الشمالي من المدينة.
    The defendant is also charged with felony battery, aggravated assault, and assault against a police officer. Open Subtitles المدعى عليه متهم أيضاً بسرقة بطارية إعتداء وحشي, و إعتداء على ضابط شرطه
    Well, it's gonna be hard to charge him with that, but we've got him for the stolen car, home invasion, and assault. Open Subtitles سيكون من الصعب اتّهامه بالأمر لكننا سنبقي عليه بتهمة سرقة سيارة و اقتحام منزل و الاعتداء
    Last summer, three teenagers were convicted of rape and assault and are now serving their juvenile terms. Open Subtitles في الصيف الماضي تمت إدانة 3 مراهقين بتهم الإغتصاب و الإعتداء و هم الآن يمضون فترة حبسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more