"and assess the implementation" - Translation from English to Arabic

    • وتقييم تنفيذ
        
    • وتقييم الوفاء
        
    • وتقييم عملية تنفيذ
        
    • وتقييم تطبيق
        
    • وتقييم تطبيقات
        
    • وتقدير تنفيذ
        
    A vigorous follow-up mechanism should be put in place to track and assess the implementation of all the commitments that have been made, in particular those to be adopted here today. UN ويجب وضع آلية متابعة قوية لتتبع وتقييم تنفيذ جميع الالتزامات التي قطعت ومنها على وجه الخصوص التي ستعتمد هنا اليوم.
    Nevertheless, the Government continues to observe and assess the implementation and operationalisation of both the Rome Statute and the ICC. UN بيد أن الحكومة مستمرة في مراقبة وتقييم تنفيذ نظام روما الأساسي وسير أعمال المحكمة الجنائية الدولية.
    The report will be used at the Summit to review and assess the implementation of Agenda 21 and establish the programme for its further implementation. UN وسيُستخدم التقرير في اجتماع القمة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وانشاء برنامج لمواصلة تنفيذه.
    The Government then asked UNFPA and the World Health Organization (WHO) to send a technical mission to Peru to review and assess the implementation of the programme. UN وبعد ذلك طلبت الحكومة من الصندوق ومنظمة الصحة العالمية إيفاد بعثة تقنية إلى بيرو لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.
    In your response, include information on the mechanisms in place to monitor and assess the implementation of programmes and policies targeted at women. UN في إجابتكم، يرجى إدراج المعلومات المتعلقة بالآليات القائمة لرصد وتقييم تنفيذ البرامج والسياسات التي تتعلق بالمرأة.
    He proposed that the subject be included as a separate item on the agenda of the next meeting of the Committee in order to review and assess the implementation of the Parking Programme. UN واقترح أن يدرج الموضوع كبند مستقل في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.
    Monitor and assess the implementation of this Agreement; UN ' 1` رصد وتقييم تنفيذ الاتفاق؛
    In the same vein, it is necessary to monitor and assess the implementation of the Court's decisions and to enhance international recognition of the moral and legal values of its advisory opinions. UN وعلى نفس المنوال، من الضروري رصد وتقييم تنفيذ قرارات المحكمة وتعزيز الاعتراف الدولي بالقيم الأخلاقية والقانونية لفتاواها الاستشارية.
    In the same vein, it is necessary to monitor and assess the implementation of the Court's judgments, decisions and advisory opinions to enhance international recognition of the moral and legal values of its advisory opinions. UN وعلى نفس المنوال، من الضروري رصد وتقييم تنفيذ أحكام وقرارات وفتاوى المحكمة لتعزيز الاعتراف الدولي بالقيم الأخلاقية والقانونية لفتاويها.
    The convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD IV) is imperative, in order to review and assess the implementation of the first special session devoted to disarmament. UN إن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح ضروري لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    After some time had elapsed, the General Assembly should re-examine the issue of the Unit's efficiency and assess the implementation of its recommendations concerning the reform of the Unit. UN وقال إنه بعد أن مر بعض الوقت، ينبغي للجمعية العامة أن تعيد النظر في مسألة كفاءة الوحدة وتقييم تنفيذ التوصيات المتعلقة بإصلاحها.
    The first monitoring report included results of questionnaires that had been circulated to Governments and non-governmental organizations in the disability field to review and assess the implementation of the Standard Rules. UN وتضمن تقرير الرصد الأول نتائج الاستبيانات التي عُممت على الحكومات والمنظمات الحكومية في مجال شؤون المعوقين لاستعراض وتقييم تنفيذ القواعد الموحدة.
    A timetable has been devised for the intergovernmental process towards the year 2000, when the special session will take place to review and assess the implementation of the outcome of the Summit. UN وتم وضع جدول زمني للعملية الحكومية الدولية حتى سنة ٢٠٠٠، عندما تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج القمة.
    To review and assess the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action for consideration by the Commission for Social Development, the Council and the General Assembly; UN استعراض وتقييم تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل كي تنظر في ذلك لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    To review and assess the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action for consideration by the Commission on the Status of Women, the Council and the General Assembly; UN استعراض وتقييم تنفيذ إعلان بيجينغ وبرنامج العمل كي تنظر في ذلك لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    For example, SAARC established a Regional Task Force in 2006, which meets yearly to monitor and assess the implementation of the Convention. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في عام 2006 فرقة عمل إقليمية تلتقي سنويا لرصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee is also concerned about the limited implementation of the gender mainstreaming strategy by all public institutions and the lack of a strong mechanism to coordinate and assess the implementation of the gender mainstreaming strategy and the results achieved. UN كما يساور اللجنة القلق بسبب التنفيذ المحدود لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني من قبل جميع المؤسسات العامة وعدم وجود آلية قوية لتنسيق وتقييم تنفيذ هذه الاستراتيجية والنتائج المحققة.
    5. Calls upon the Special Representative, in collaboration with the Special Envoy, to support, coordinate and assess the implementation of national commitments under the PSC Framework in the Democratic Republic of the Congo, as set out in annex B to the present resolution; UN 5 - يهيب بالممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية القيام، بالتعاون مع المبعوثة الخاصة، بدعم وتنسيق وتقييم الوفاء بالالتزامات الوطنية المنوطة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو المبين في المرفق باء لهذا القرار؛
    :: Weekly missions to 9 regrouping, transit or reinsertion sites in North and South Kivu, Ituri, North Katanga, Bas Congo and Equator to monitor and assess the implementation of the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration III UN :: إيفاد بعثات أسبوعية إلى 9 مواقع لإعادة التجميع أو العبور أو إعادة الاستيعاب في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري وكاتانغا الشمالية والكونغو السفلى والمقاطعة الاستوائية لرصد وتقييم عملية تنفيذ البرنامج الوطني الثالث لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Monitor and assess the implementation of public policy and the national plan on childhood and motherhood, in light of reports which it receives from ministries, organizations and other entities, and to issue guidelines on the elimination of obstacles thereto. UN - متابعة وتقييم تطبيق السياسة العامة والخطة القومية للطفولة والأمومة في ضوء التقارير المقدمة إليه من الوزارات والهيئات والجهات المختلفة وإعطاء التوجيهات لإزالة العقبات.
    Monitor and assess the implementation of public policy on the advancement of women, and submit related proposals and comments to the competent bodies. UN - متابعة وتقييم تطبيقات السياسة العامة في مجال المرأة والتقدم بما يكون لديه من مقترحات وملاحظات للجهات المختصة في هذا الشأن.
    It was also working with OHCHR and its national human rights institute to develop indicators to measure and assess the implementation of recommendations and evaluate progress in relation to international standards. UN كما تعمل بلاده مع مفوضية حقوق الإنسان والمعهد الوطني لحقوق الإنسان على وضع المؤشرات لقياس وتقدير تنفيذ التوصيات وتقييم التقدم المحرز بالنسبة للمعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more