"and assurance" - Translation from English to Arabic

    • والضمان
        
    • وضمانها
        
    • وضمان الجودة
        
    • والتأكد
        
    • والتأكيد
        
    • والتأمين
        
    • وتأكيدات
        
    • والتحقق في
        
    • وأنشطة الضمان
        
    • ومعايير الضمان
        
    • وضمان النوعية
        
    The framework seeks to strengthen UNOPS accountability, risk management and assurance processes. UN ويهدف الإطار إلى تعزيز عمليات المساءلة وإدارة المخاطر والضمان في مكتب خدمات المشاريع.
    The framework seeks to strengthen UNOPS accountability, risk management and assurance processes. UN ويهدف الإطار إلى تعزيز عمليات المساءلة وإدارة المخاطر والضمان في مكتب خدمات المشاريع.
    Consumers are also demanding more transparency, tractability and assurance in the food chain. UN ويطالب أيضاً الزبائن بالمزيد من الشفافية، وإمكانية معرفة منشأ الأغذية، والضمان في سلسلة الأغذية.
    Laboratories performing such analysis should work to accredited standards of quality control and assurance. UN وينبغي للمختبرات التي تجري ذلك التحليل أن تعمل وفقاً لمعايير مراقبة الجودة وضمانها.
    Laboratories performing such analysis should work to accredited standards of quality control and assurance. UN وينبغي للمختبرات التي تجري ذلك التحليل أن تعمل وفقاً لمعايير مراقبة الجودة وضمانها.
    Lessons have been learned on balancing rigour and credibility with administrative burdens of certification and assurance. UN وثمة دروس مستفادة من أجل تحقيق التوازن بين الدقة والمصداقية من جهة، والأعباء الإدارية لإصدار الشهادات وضمان الجودة.
    The result is increased flexibility in the conduct of businesses and assurance that environmental management requirements are met. UN والنتيجة هي مزيد من المرونة في تسيير الأعمال التجارية والتأكد من الوفاء بمتطلبات الإدارة البيئية.
    Keeping that in mind, some recommendations were made to enhance transparency and assurance in resource allocation and to strengthen communication with donors. UN ومراعاة لذلك، فقد قُدمت بعض التوصيات لتعزيز الشفافية والتأكيد في مجال تخصيص الموارد ولتعزيز الاتصال مع الجهات المانحة.
    Results area 2: Independent corporate oversight and assurance UN مجال النتائج 2: الرقابة والضمان على المستوى المؤسسي المستقل
    Management results area 1: Independent corporate oversight and assurance UN مجال نتائج الادارة 1: الرقابة والضمان على المستوى المؤسسي المستقل
    Corporate oversight and assurance: Effective oversight is ensured through internal audits and investigations UN المراقبة والضمان على الصعيد المؤسسي: المراقبة الفعّالة مكفولة من خلال المراجعات الحسابية الداخلية والتحقيقات
    Management results area 1: Independent corporate oversight and assurance UN مجال نتائج الإدارة 1: الرقابة والضمان على المستوى المؤسسي المستقل
    UNDP utilizes funds to implement development activities in accordance with its Financial Regulations and Rules and its policies and procedures, which encompass strong risk mitigation and monitoring and assurance mechanisms. UN ويستخدم البرنامج الإنمائي الأموال لتنفيذ الأنشطة الإنمائية وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية وسياساته وإجراءاته التي تشمل آليات قوية للتخفيف من المخاطر، والرصد، والضمان.
    UNDP utilizes funds to implement development activities in accordance with its Financial Regulations and Rules and its policies and procedures, which encompass strong risk mitigation and monitoring and assurance mechanisms. UN ويستخدم البرنامج الإنمائي أموالا لتنفيذ أنشطة إنمائية وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية وسياساته وإجراءاته التي تشمل آليات قوية للتخفيف من المخاطر، والرصد، والضمان.
    These three levels of accountability form the core of the Quality Support and assurance System introduced by UNDG for the 2003 roll-out. UN وتشكِّل هذه المستويات الثلاث للمساءلة صلب نظام دعم الجودة وضمانها الذي طبقته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على عملية بدء التنفيذ لعام 2003.
    A seamless and interoperable UNIFIL and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) geo-database was created comprising 20 map sheets, including quality control and assurance of the geo-database UN وتم إنشاء قاعدة بيانات مترابطة وقابلة للتشغيل بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تضم 20 خريطة، منها مراقبة جودة قاعدة البيانات الجغرافية وضمانها
    :: Capacity assessment of regional directors' teams undertaken to help bridge gaps in the provision of quality support and assurance; assessment and recommendations are under review by UNDG UN :: إجراء تقييم لقدرات أفرقة المديرين الإقليميين للمساعدة على تدارك الثغرات المتعلقة بتوفير دعم الجودة وضمانها وما يتصل بذلك من توصيات تقوم باستعراضها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    145. Measuring and reporting systematically. With regard to programmes, efforts were made in 1998 to develop a three-tier system for quality assessment and assurance at country, regional and headquarters levels. UN ١٤٥ - القيام بعمليات القياس وإعداد التقارير بصورة منتظمة - فيما يتعلق بالبرامج، بذلت جهود في عام ١٩٩٨ لوضع نظام ثلاثي لتقييم النوعية وضمانها على الصعيدين القطري واﻹقليمي وعلى صعيد المقر.
    According to the policy, the costs of servicing staff from different duty stations will be compared and the least costly arrangement will be assembled, taking into consideration replacement costs, available capacity and assurance of quality. UN ووفقا لهذه السياسة، تجري مقارنة بين تكاليف الموظفين الذي يقدمون الخدمة من مختلف مراكز العمل، ويتم تجميع الأقل تكلفة من بينها، مع أخذ تكاليف الاستبدال والقدرة المتاحة وضمان الجودة في الاعتبار.
    The smooth transition of and assurance of continuity for responsibilities for children were the main purposes of conciliation, and it might also lead to reconciliation. UN واﻷغراض الرئيسية للتوفيق هي الانتقال السلس لتولي مسؤوليات اﻷطفال والتأكد من استمرارها، مما قد يفضي أيضا الى اعادة الوئام.
    3. Key foundations of high-quality reporting: International audit and assurance requirements and good practices on their implementation UN 3- الأسس الجوهرية للإبلاغ العالي الجودة: المتطلبات الدولية للمراجعة والتأكيد والممارسات الجيدة في مجال تنفيذها
    ICAP has been adopting the IFRS issued by the International Accounting Standards Board (IASB), and International Standards on Auditing (ISAs) issued by the International Auditing and assurance Boards for over 20 years. UN وما انفك المعهد يعتمد معايير الإبلاغ المالي الدولية الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات الصادرة عن المجالس الدولية لمراجعة الحسابات والتأمين منذ ما يربو على 20 عاماً.
    Independent and effective oversight and assurance are assured through implementation of internal controls on the use of UNICEF resources and on the relevance, efficiency, effectiveness, sustainability and impact of UNICEF-assisted programmes UN تُكفَل رقابة وتأكيدات مستقلة وفعالة عن طريق تطبيق ضوابط داخلية على استخدام موارد اليونيسيف وعلى أهمية وكفاءة وفعالية واستدامة وأثر البرامج التي تتلقى مساعدة من اليونيسيف
    Corporate oversight and assurance UN الرقابة والتحقق في المؤسسة
    Insufficient capacity assessment and assurance activities in relation to cash transfers UN عدم كفاية أنشطة تقييم القدرات وأنشطة الضمان المتصلة باالتحويلات النقدية
    He highlighted the completion of the clarity project of the International Audit and assurance Standards Board. UN وأبرز عملية استكمال مشروع الإيضاح للمجلس الدولي لمراجعة الحسابات ومعايير الضمان.
    D. Strengthened capacity for the oversight and assurance functions UN دال - تعزيز قدرات وظيفتي الرقابة وضمان النوعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more