"and back" - Translation from English to Arabic

    • والعودة
        
    • والظهر
        
    • والخلف
        
    • ويعود
        
    • وأعود
        
    • وظهره
        
    • ونعود
        
    • وعاد
        
    • وعودة
        
    • وتعود
        
    • وظهر
        
    • و العودة
        
    • ثم العودة
        
    • و عدنا
        
    • و تعود
        
    There's no mister, and back home, they call me Gene. Open Subtitles ليس هناك سيد، والعودة إلى الوطن، يدعون لي جين.
    We made it to the caboose and back without being seen. Open Subtitles تمكنا من الذهاب إلى المطبخ والعودة دون أن يرانا أحد.
    The boy turned away and started running toward the village when another soldier fired three bullets, hitting him in the head and back. UN وقد ابتعد الصبي عن المكان ومضى راكضاً في اتجاه القرية عندما أطلق عليه جنديٌ آخر ثلاثة رصاصات أصابته في الرأس والظهر.
    on the trim, if you ask me, but you got marble floors, sweet landscaping front and back. Open Subtitles التفاصيل، إن طلبتم رأيي لكن لديكم أرضيات من الرخام ومنظر طبيعي رائع من الأمام والخلف
    That means he believes that he would have been able to make it there and back again within a day. Open Subtitles هذا يعني بأنه يؤمن بأنه يمكنه أن يفعلها هناك ويعود مرة أخرى بيوم
    Trevor, get everybody out of here and back to Ops. Open Subtitles تريفور، يحصل كل واحد من هنا والعودة الى العمليات.
    To the second bridge and back. First one back wins. Open Subtitles إلى الجسرِ الثانيِ والعودة أول واحد هيرجع هو الفائز
    We can march to Lake Titicaca and back in stilettos Open Subtitles يمكننا أن نسير إلى بحيرة تيتيكاكا والعودة بالكعب العالي
    I got the source links, but it's to hell and back. Open Subtitles حصلت على روابط المصدر، ولكنه ذهاب إلى الجحيم والعودة منه
    I can get there and back before we can find a signal. Open Subtitles يُمكنني الذهاب إلى هناك . والعودة قبل أن نجد تغطية خلويّة
    It does a body good to see you bright-eyed, bushy-tailed and back in the peak of health again. Open Subtitles انه يقوم الجسم جيد أن أراك مشرق العينين، خطها الذيل والظهر في ذروة الصحة مرة أخرى.
    Several linear red-brown abrasions on the chest and back. Open Subtitles بعض التآكل الأحمر البني الخفيف على الصدر والظهر
    Stopped by a Border Patrol agent, he was allegedly beaten and kicked seven or eight times in the head, face and back after having fallen to the ground. UN وقد تم إيقافه من قبل فرقة مراقبة الحدود ويدعى أنه تعرض للضرب والركل نحو ثماني مرات في الرأس والوجه والخلف إلى أن وقع مغمياً عليه.
    But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye. Open Subtitles لأن يصلها أمر ما ينطلق من عيننا ويعود قبل أن يرف لنا رمش تفكير ممتاز ولكن إبن الهيثم لم يتوقف هنا
    I'm going up and back tonight because my mom doesn't want me staying with him on a night that's not his. Open Subtitles سوف أذهب هناك، وأعود الليلة. لأن امي لا تحب أن أقيم معه في ليلة ليست من حقه.
    Her daughter was the victim of a kidnapping attempt and her husband was brutally pistol whipped on the head and back. UN ووقعت ابنتها ضحية محاول اختطاف وتعرض زوجها للضرب بمؤخرة مسدس في رأسه وظهره بصورة وحشية.
    I meant if this temple is a day away, we could probably get there and back before help arrives. Open Subtitles قصد أذا كان هذا المعبد بطريق يوم يمكننا ربما الوصول هناك ونعود قبل وصول المساعدة
    If Dunne was involved, then how'd he get from Quantico to here and back? Open Subtitles إذا كان دان متورطاً إذا كيف أتي من كوانتيكو لهنا وعاد ؟
    Curacao, Paramaribo, Necochea, Suerte and back. Open Subtitles كوراكاو، باراماريبو، ونيكوتشيا ذهاب وعودة
    By the way, did you know that if you combine all the foreskin cut off through history, it would reach to Mars and back again? Open Subtitles على فكرة، هل تعلم أنك إذا قمت بتوصيل القلفات المقطوعة أثناء الختان عبر التاريخ يمكن أن تصل للمريخ وتعود مرة أخرى؟
    They were the hips and back legs of some kind of giant reptile. Open Subtitles كانت عظام لفخذ وظهر نوعٍ من الزواحف الضخمة
    You could take this car to the moon and back. Open Subtitles يمكنك أن تقود هذه السيارة إلى القمر و العودة.
    If we are to reverse and back with another car in the opposite direction, is dangerous. Open Subtitles واذا كنا في الأتجاه المعاكس ثم العودة وكانت سيارة في الأتجاه المعاكس، سيكون خطر.
    Yeah, and then the body dropped, and back on the clock. Open Subtitles أجل, وبعدها سقط أحد الضحايا و عدنا العمل
    We need you to be on your feet and back in fighting form as soon as possible. Open Subtitles لكن نحن محتاجين أليك بكامل صحتك و تعود الى وضع القتال في أقرب وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more