"and blue" - Translation from English to Arabic

    • وزرقاء
        
    • وأزرق
        
    • والأزرق
        
    • والزرقاء
        
    • و أزرق
        
    • و الأزرق
        
    • وازرق
        
    • زرقاء
        
    • الأزرق و
        
    • الزرقاء
        
    • و ازرق
        
    • اﻷبيض واﻷزرق
        
    • باللونين
        
    • ذات لونين
        
    • و بلو
        
    They're so clear and blue you'd give your own for them. Open Subtitles إنها لامعه وزرقاء ، ستضحي بنفسك من أجل الحصول عليهما
    During her visit, she noted that he had been beaten and that his body bore black and blue bruises. UN ولاحظت، أثناء زيارتها، أنه كان قد تعرض للضرب وكانت على جسمه رضوض سوداء وزرقاء.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying over Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زنيتشا.
    He is to beat her black and blue for six long years Open Subtitles عندما كان يضربها تصبح لونها أسود وأزرق لمدة ست سنوات طويله
    There is nobody more red, white and blue than this man here. Open Subtitles هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا.
    You've got red, white, and blue coursing through your veins. Open Subtitles لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross landing at Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a red and blue helicopter landing at Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عمودية حمراء وزرقاء تهبط في زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter taking off from Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء تقلع من زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وهي تحلق فوق زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a silver and blue helicopter landing at Visca, 20 kilometres south-west of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNPROFOR personnel observed an orange and blue helicopter overflying Zenica after taking off. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها.
    ...for what is good and cute and blue in the world. Open Subtitles ليدافع عن كل ما هو جيد, وخيِّر, وأزرق في العالم
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter 14 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying 12 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا.
    What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly put out for that matter? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟
    The green and blue colors indicate very low activity. Open Subtitles اللون الأخضــر والأزرق يُشيران إلى نشاط منخفض جــداً
    But you should have seen him lying there, all black and blue. Open Subtitles ولكن كان يجب أن ترينه يكذب هناك كل الأشياء السوداء والزرقاء
    All right, we got five: Green, yellow, red, white and blue. Open Subtitles : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق
    So one night I'm out on patrol with my FTO, this tough black and blue named Lonnie Churchill. Open Subtitles لذا في أحدا الأيام كنت خارج في دورية قابلت هذا القوي ذو الأسود و الأزرق أنه لوني تشورشيل
    Charles gave me a red, white and blue cupcake. Open Subtitles قدم لي تشارلز كوب كيك احمر وابيض وازرق
    To go along with old, new and blue over here. Open Subtitles للذهاب إلى جانب العجوز زرقاء جديدة وأكثر من هنا
    Thousands of people are gonna be out in public tomorrow wearing red, white and blue. Open Subtitles الآلاف من الأشخاص سيكوننا بالخارج غداً يرتدون الأزرق و الأحمر و الأبيض سيكون هناك استهداف كبير لهم
    Uh, petechial hemorrhaging in the eyes, deoxygenation led to cyanosis, hence the blue lips... blue fingertips and blue face. Open Subtitles نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء و أطراف الأصابع الزرقاء
    His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Open Subtitles ربطة عنقه,اصفر و ازرق هذا الاخير مضلل قليلا
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-14/HAZE helicopter flying over Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷزرق واﻷبيض تحلق فوق زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا.
    Somehow the Reach gets you on-mode... and blue Beetle becomes the biggest, baddest big bad in history. Open Subtitles بطريقة ما, الــ"ريتش" جعلوك فى وضع التشغيل... و "بلو بيتل" أصبح أسوء ما فى التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more