They're so clear and blue you'd give your own for them. | Open Subtitles | إنها لامعه وزرقاء ، ستضحي بنفسك من أجل الحصول عليهما |
During her visit, she noted that he had been beaten and that his body bore black and blue bruises. | UN | ولاحظت، أثناء زيارتها، أنه كان قد تعرض للضرب وكانت على جسمه رضوض سوداء وزرقاء. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زنيتشا. |
He is to beat her black and blue for six long years | Open Subtitles | عندما كان يضربها تصبح لونها أسود وأزرق لمدة ست سنوات طويله |
There is nobody more red, white and blue than this man here. | Open Subtitles | هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا. |
You've got red, white, and blue coursing through your veins. | Open Subtitles | لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross landing at Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a red and blue helicopter landing at Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عمودية حمراء وزرقاء تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter taking off from Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء تقلع من زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وهي تحلق فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a silver and blue helicopter landing at Visca, 20 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
UNPROFOR personnel observed an orange and blue helicopter overflying Zenica after taking off. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها. |
...for what is good and cute and blue in the world. | Open Subtitles | ليدافع عن كل ما هو جيد, وخيِّر, وأزرق في العالم |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter 14 kilometres south of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying 12 kilometres south of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا. |
What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly put out for that matter? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟ |
The green and blue colors indicate very low activity. | Open Subtitles | اللون الأخضــر والأزرق يُشيران إلى نشاط منخفض جــداً |
But you should have seen him lying there, all black and blue. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن ترينه يكذب هناك كل الأشياء السوداء والزرقاء |
All right, we got five: Green, yellow, red, white and blue. | Open Subtitles | : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق |
So one night I'm out on patrol with my FTO, this tough black and blue named Lonnie Churchill. | Open Subtitles | لذا في أحدا الأيام كنت خارج في دورية قابلت هذا القوي ذو الأسود و الأزرق أنه لوني تشورشيل |
Charles gave me a red, white and blue cupcake. | Open Subtitles | قدم لي تشارلز كوب كيك احمر وابيض وازرق |
To go along with old, new and blue over here. | Open Subtitles | للذهاب إلى جانب العجوز زرقاء جديدة وأكثر من هنا |
Thousands of people are gonna be out in public tomorrow wearing red, white and blue. | Open Subtitles | الآلاف من الأشخاص سيكوننا بالخارج غداً يرتدون الأزرق و الأحمر و الأبيض سيكون هناك استهداف كبير لهم |
Uh, petechial hemorrhaging in the eyes, deoxygenation led to cyanosis, hence the blue lips... blue fingertips and blue face. | Open Subtitles | نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء و أطراف الأصابع الزرقاء |
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, | Open Subtitles | ربطة عنقه,اصفر و ازرق هذا الاخير مضلل قليلا |
UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-14/HAZE helicopter flying over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينيكا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷزرق واﻷبيض تحلق فوق زينيكا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا. |
Somehow the Reach gets you on-mode... and blue Beetle becomes the biggest, baddest big bad in history. | Open Subtitles | بطريقة ما, الــ"ريتش" جعلوك فى وضع التشغيل... و "بلو بيتل" أصبح أسوء ما فى التاريخ. |