"and boring" - Translation from English to Arabic

    • وممل
        
    • ومملة
        
    • و ممل
        
    • و مملة
        
    • وممله
        
    • و ممله
        
    • والملل
        
    • والثاقبة
        
    • ممل و
        
    • مملة و
        
    I just always thought marriage was too conventional and boring and normal. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أن الزواج شيء تقليدي جداً وممل وعادي
    Feelings are gross and boring and rude and too private and yuck! Open Subtitles شعوري بأنك مقرف وممل هل سمعتي إلى ماقلتيه؟
    It's small and boring and everybody thinks they know who you are. Open Subtitles إنها صغيرة, ومملة وكل شخص هناك يظن أنه يعرفكِ حق المعرفة
    Since Korean copyright law is extremely flawed it'll be quite a difficult and boring case. Open Subtitles بما ان حقوق النشر في كوريا بها صدع ستكون قضية صعبة ومملة
    Being a computer engineer doesn't make him serious and boring Open Subtitles كونه مهندس معلوميات لا يعني أنه جاد و ممل
    Even I can't believe you've become so dull and boring. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع أن أصدق كنت قد أصبحت مملة جدا و مملة.
    So my choice is to do something hard and boring, ...or to marry my Jew. Open Subtitles لذا فقراري إما القيام بأمر شاق وممل ،أو الزواج برجلي اليهودي
    Or maybe he did tell me, but he was so stupid and boring that I wasn't listening, and either way, it was his fault, because he was stupid and I hated him. Open Subtitles وربما أخبرني، ولكنه كان غبي وممل ولم أستمع له في الحالتين، هذا خطأه
    Well, what's going on is I don't like that place. I think it's standard and boring. Open Subtitles ما يجري هو أن ذلك المنزل لا يعجبني أعتقد أنه معتاد وممل
    IT'S JUST AS DUMB and boring AS BEING IN REGULAR CLASS Open Subtitles لا شيء الصف تافه وممل كما لو أني في صف مبتدئين
    Too long and boring, and not enough boobies. Open Subtitles طويل جداً وممل ولا يوجد به أثداء كافية
    It's long and boring and complicated, and half the time you still come up empty. Open Subtitles ومن طويلة ومملة ومعقدة، ونصف في الوقت الذي لا يزال يأتي فارغة.
    Yes, fine, I'm rude and boring and not funny. Yes, I know! Open Subtitles حسناً، أنا حمقاء، ومملة ولستُ مُضخكة، أجل، أعلم ذلك
    I wish I was a boring dentist who had a boring life and boring friends but I don't and I'm not. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان طبيب أسنان مملة... ... الذي كان حياة مملة ومملة الأصدقاء... ... لكنني لا وأنا لا.
    Too often they are long, repetitive and boring. UN فهي غالباً ما تكون طويلة ومتكررة ومملة.
    Your service is due.quot; I just thought, how Germanic and boring is that? Open Subtitles -وقد فكرت, كم هي ألمانية ومملة هذه السيارة؟
    It's stupid and boring and results in a lot of silliness. Open Subtitles إنه تافه و ممل و يؤدي .إلى كثير من السخافة
    It seems dry and boring, but is of the utmost importance, Open Subtitles ويبدو جاف و ممل ، ولكن من الأهمية بمكان ،
    There's a long and boring story there, one that ends up with me owning a barbershop on a rock in the middle of the Pacific. Open Subtitles ،يوجد قصة طويلة و مملة هناك واحدة انتهت بي مالكاً لصالون حلاقة على صخرة في منتصف المحيط الهادي
    ! I know, but these family events are so long and boring. Open Subtitles اعلم , ولكن هذه المناسبات العائليه طويله وممله
    I dragged you out of your budget meeting'cause budget meetings are stuffy and boring. Open Subtitles لقد أخرجتك من إجتماع الميزانيه لأن إجتماعات الميزانيه خانقه و ممله
    I was being long-winded and boring. Open Subtitles لقد كنت أشعر بالنضب والملل , تعالى إلى هنا
    Endless and boring? Open Subtitles مملة و لانهاية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more