"and budgeting" - Translation from English to Arabic

    • والميزنة
        
    • وميزنتها
        
    • ووضع الميزانية
        
    • ووضع الميزانيات
        
    • والميزانية
        
    • وميزنة
        
    • وإعداد الميزانية
        
    • وإعداد الميزانيات
        
    • والميزانيات
        
    • ووضع ميزانياتها
        
    • وميزانياتها
        
    • وإعداد ميزانياتها
        
    • وميزانيات
        
    • ووضع ميزانيات
        
    • ووضع ميزانيتها
        
    These machineries should be multi-sectoral and include ministries of planning and budgeting. UN ويجب أن تكون هذه الأجهزة متعددة القطاعات وتشمل وزارات التخطيط والميزنة.
    The planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. UN وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية.
    Evidence-based planning and budgeting systems have been established in all 10 states UN أنشئ نظاما التخطيط والميزنة على أساس الأدلة في جميع الولايات العشر
    Table 29B.11 Resource requirements: programme planning and budgeting UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget UN التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    Further examples were found in the planning and budgeting exercises, in which expert bodies and civil society contributed to standard-setting. UN وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير.
    We support wholeheartedly his proposal, although we believe that during implementation, we will have to make planning and budgeting less bureaucratic. UN ونحن ندعم دون تحفظ اقتراحه، رغم أننا نعتقد أنه ينبغي لنا خلال التنفيذ جعل التخطيط والميزنة أقل طابعا بيروقراطيا.
    Efforts to support the existing coherence between planning and budgeting exercises should, rather, enhance alignment of budget provisions with priorities. UN بل ينبغي للجهود الرامية إلى دعم التلاحم القائم بين عمليتي التخطيط والميزنة أن تعزز ربط اعتمادات الميزانية بالأولويات.
    The existing planning and budgeting reality of UNOPS has been one of forecasting based on extrapolating from historical trends. UN والواقع الحالي للتخطيط والميزنة في المكتب هو واقع ناتج عن التنبؤ المبني على الاستنتاج من الاتجاهات التاريخية.
    Member States must not confine their role to policy-setting, but must be fully engaged in all areas of management and budgeting. UN لذلك ينبغي للدول الأعضاء ألاّ تقصر دورها على وضع السياسات، وإنما تشارك مشاركة كاملة في جميع مجالات الإدارة والميزنة.
    Report on the implications of results-based planning, programming and budgeting UN تقرير عن آثار التخطيط والبرمجة والميزنة على أساس النتائج
    :: Use results information formally and informally for planning and budgeting UN استخدام النتائج المتعلقة بالمعلومات بشكل رسمي وغير رسمي للتخطيط والميزنة
    A single, harmonized and simplified approach to programme planning, reporting and budgeting has implications for internal efficiency and effectiveness. UN ولاتباع نهج واحد متوائم ومبسَّط لتخطيط البرامج وتقديم التقارير والميزنة آثار تتعلق بتحقيق الفعالية والكفاءة داخلياً.
    :: Technical support to State governments through a study on gender-responsive planning and budgeting UN :: تقديم الدعم التقني لحكومات الولايات من خلال إعداد دراسة عن التخطيط والميزنة تراعي الفوارق بين الجنسين
    In addition, several academic institutions are now contributing to building the capacity of civil servants in the area of gender-responsive planning and budgeting. UN وإضافة ًإلى ذلك، تساهم الآن عدة مؤسسات أكاديمية في بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال التخطيط والميزنة المراعيتين للاعتبارات الجنسانية.
    It will oversee all supply planning, forecasting and budgeting. UN وستتولى الوحدة الإشراف على جميع أعمال التخطيط والتنبؤ والميزنة المتعلقة بالإمدادات.
    The programme budget proposals shall be reviewed by the Programme Planning and budgeting Board. UN يستعرض مجلس تخطيط البرامج وميزنتها مقترحات الميزانية البرنامجية.
    An update of the survey would be constructive input to the overall review process of planning and budgeting. UN ومن شأن تحديث الدراسة الاستقصائية أن يكون مساهمة بناءة في عملية الاستعراض الشامل للتخطيط ووضع الميزانية.
    In addition, the data showed that often responsibility for emergency planning and budgeting was shifted between authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت البيانات أن المسؤولية عن التخطيط لحالات الطوارئ ووضع الميزانيات غالبا ما تتنقل بين السلطات.
    The Palestinian Authority also worked increasingly towards achieving an integrated planning and budgeting process. UN كما سعت السلطة على نحو متزايد إلى تحقيق عملية تخطيط وميزنة متكاملة.
    The delegation added that such support was long overdue and should not depend on the introduction of a new programming and budgeting approach. UN وأضاف الوفد أن هذا الدعم تأخر طويلا وينبغي ألا يعتمد على إدخال نهج جديد لوضع البرامج وإعداد الميزانية.
    There were no evaluations conducted on national planning and budgeting or on global norms and standards. UN ولم تجر أي تقييمات للتخطيط وإعداد الميزانيات على الصعيد الوطني أو للقواعد والمعايير العالمية.
    For many countries, there is the need to strengthen the link between plan preparation and budgeting processes. UN إذ أن لدى الكثير من البلدان حاجة إلى تعزيز الصلة بين عمليتي إعداد الخطط والميزانيات.
    The Board focused on strategic and project planning and budgeting and performance reporting and management. UN وركز المجلس على التخطيط الاستراتيجي وتخطيط المشاريع ووضع ميزانياتها وتقارير وإدارة الأداء.
    4. Calls upon Member States to further reinforce political will, giving literacy higher priority within their educational planning and budgeting; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تعزيز الإرادة السياسية وإيلاء محو الأمية أولوية أكبر في خططها وميزانياتها التعليمية؛
    It is proposed that gender mainstreaming in governmental agencies be carried out through gender-responsive programming and budgeting. UN يقترح إذن أن يراعَى المنظور الجنساني في الهيئات الحكومية عن طريق وضع برامج وميزانيات انطلاقا من ذلك المنظور.
    Careful coordination between the planning and budgeting of substantive and support components throughout progressive reconfiguration efforts is a challenge, but one that is essential to tackle successfully. UN ويمثل التنسيق المتأني بين تخطيط ووضع ميزانيات العناصر الفنية وعناصر الدعم من خلال جهود إعادة التشكيل التدريجي تحديا، إلا إنه تحد من الضروري مواجهته بنجاح.
    Subprogramme 2. Programme planning and budgeting UN البرنامج الفرعي ٢ - تخطيط البرامج ووضع ميزانيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more