These machineries should be multi-sectoral and include ministries of planning and budgeting. | UN | ويجب أن تكون هذه الأجهزة متعددة القطاعات وتشمل وزارات التخطيط والميزنة. |
The planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. | UN | وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية. |
Evidence-based planning and budgeting systems have been established in all 10 states | UN | أنشئ نظاما التخطيط والميزنة على أساس الأدلة في جميع الولايات العشر |
Table 29B.11 Resource requirements: programme planning and budgeting | UN | الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها |
Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget | UN | التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية |
Further examples were found in the planning and budgeting exercises, in which expert bodies and civil society contributed to standard-setting. | UN | وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير. |
We support wholeheartedly his proposal, although we believe that during implementation, we will have to make planning and budgeting less bureaucratic. | UN | ونحن ندعم دون تحفظ اقتراحه، رغم أننا نعتقد أنه ينبغي لنا خلال التنفيذ جعل التخطيط والميزنة أقل طابعا بيروقراطيا. |
Efforts to support the existing coherence between planning and budgeting exercises should, rather, enhance alignment of budget provisions with priorities. | UN | بل ينبغي للجهود الرامية إلى دعم التلاحم القائم بين عمليتي التخطيط والميزنة أن تعزز ربط اعتمادات الميزانية بالأولويات. |
The existing planning and budgeting reality of UNOPS has been one of forecasting based on extrapolating from historical trends. | UN | والواقع الحالي للتخطيط والميزنة في المكتب هو واقع ناتج عن التنبؤ المبني على الاستنتاج من الاتجاهات التاريخية. |
Member States must not confine their role to policy-setting, but must be fully engaged in all areas of management and budgeting. | UN | لذلك ينبغي للدول الأعضاء ألاّ تقصر دورها على وضع السياسات، وإنما تشارك مشاركة كاملة في جميع مجالات الإدارة والميزنة. |
Report on the implications of results-based planning, programming and budgeting | UN | تقرير عن آثار التخطيط والبرمجة والميزنة على أساس النتائج |
:: Use results information formally and informally for planning and budgeting | UN | استخدام النتائج المتعلقة بالمعلومات بشكل رسمي وغير رسمي للتخطيط والميزنة |
A single, harmonized and simplified approach to programme planning, reporting and budgeting has implications for internal efficiency and effectiveness. | UN | ولاتباع نهج واحد متوائم ومبسَّط لتخطيط البرامج وتقديم التقارير والميزنة آثار تتعلق بتحقيق الفعالية والكفاءة داخلياً. |
:: Technical support to State governments through a study on gender-responsive planning and budgeting | UN | :: تقديم الدعم التقني لحكومات الولايات من خلال إعداد دراسة عن التخطيط والميزنة تراعي الفوارق بين الجنسين |
In addition, several academic institutions are now contributing to building the capacity of civil servants in the area of gender-responsive planning and budgeting. | UN | وإضافة ًإلى ذلك، تساهم الآن عدة مؤسسات أكاديمية في بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال التخطيط والميزنة المراعيتين للاعتبارات الجنسانية. |
It will oversee all supply planning, forecasting and budgeting. | UN | وستتولى الوحدة الإشراف على جميع أعمال التخطيط والتنبؤ والميزنة المتعلقة بالإمدادات. |
The programme budget proposals shall be reviewed by the Programme Planning and budgeting Board. | UN | يستعرض مجلس تخطيط البرامج وميزنتها مقترحات الميزانية البرنامجية. |
An update of the survey would be constructive input to the overall review process of planning and budgeting. | UN | ومن شأن تحديث الدراسة الاستقصائية أن يكون مساهمة بناءة في عملية الاستعراض الشامل للتخطيط ووضع الميزانية. |
In addition, the data showed that often responsibility for emergency planning and budgeting was shifted between authorities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت البيانات أن المسؤولية عن التخطيط لحالات الطوارئ ووضع الميزانيات غالبا ما تتنقل بين السلطات. |
The Palestinian Authority also worked increasingly towards achieving an integrated planning and budgeting process. | UN | كما سعت السلطة على نحو متزايد إلى تحقيق عملية تخطيط وميزنة متكاملة. |
The delegation added that such support was long overdue and should not depend on the introduction of a new programming and budgeting approach. | UN | وأضاف الوفد أن هذا الدعم تأخر طويلا وينبغي ألا يعتمد على إدخال نهج جديد لوضع البرامج وإعداد الميزانية. |
There were no evaluations conducted on national planning and budgeting or on global norms and standards. | UN | ولم تجر أي تقييمات للتخطيط وإعداد الميزانيات على الصعيد الوطني أو للقواعد والمعايير العالمية. |
For many countries, there is the need to strengthen the link between plan preparation and budgeting processes. | UN | إذ أن لدى الكثير من البلدان حاجة إلى تعزيز الصلة بين عمليتي إعداد الخطط والميزانيات. |
The Board focused on strategic and project planning and budgeting and performance reporting and management. | UN | وركز المجلس على التخطيط الاستراتيجي وتخطيط المشاريع ووضع ميزانياتها وتقارير وإدارة الأداء. |
4. Calls upon Member States to further reinforce political will, giving literacy higher priority within their educational planning and budgeting; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تعزيز الإرادة السياسية وإيلاء محو الأمية أولوية أكبر في خططها وميزانياتها التعليمية؛ |
It is proposed that gender mainstreaming in governmental agencies be carried out through gender-responsive programming and budgeting. | UN | يقترح إذن أن يراعَى المنظور الجنساني في الهيئات الحكومية عن طريق وضع برامج وميزانيات انطلاقا من ذلك المنظور. |
Careful coordination between the planning and budgeting of substantive and support components throughout progressive reconfiguration efforts is a challenge, but one that is essential to tackle successfully. | UN | ويمثل التنسيق المتأني بين تخطيط ووضع ميزانيات العناصر الفنية وعناصر الدعم من خلال جهود إعادة التشكيل التدريجي تحديا، إلا إنه تحد من الضروري مواجهته بنجاح. |
Subprogramme 2. Programme planning and budgeting | UN | البرنامج الفرعي ٢ - تخطيط البرامج ووضع ميزانيتها |