Postgraduate Diploma in Applied Social Studies and certificate of Qualification in Social Work, University of Wales, Swansea, 1981 | UN | دبلوم دراسات عُليا في الدراسات الاجتماعية التطبيقية وشهادة تأهيل في العمل الاجتماعي، جامعة ويلز، سوانسي، 1981 |
Postgraduate Diploma in Applied Social Studies and certificate of Qualification in Social Work, University of Wales, Swansea, 1981 | UN | دبلوم الدراسات العُليا في الدراسات الاجتماعية التطبيقية وشهادة تأهيل في العمل الاجتماعي، جامعة ويلز، سوانسي، 1981 |
Ensure Funding Authorization and certificate of Expenditure forms are used as required under the harmonized approach to cash transfers framework | UN | يكفل استخدام استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق حسب المطلوب بموجب إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية |
Design type approval and certificate of compliance records shall be retained by the manufacturer and the inspection body for not less than 20 years. | UN | يحتفظ الصانع وهيئة الفحص بسجلات اعتماد النموذج التصميمي وشهادات الاستيفاء لمدة لا تقل عن 20 سنة. |
Lack of reconciliation of NEX expenditures recorded and operating fund account (OFA) balances to the corresponding Funding Authorization and certificate of Expenditures (FACE) forms | UN | عـــدم تـــوافق نفقــــات التنفيذ الوطـــــني المسجــــلة وأرصـــــدة حساب صــندوق التشغيل مـــع استمـارات أذون التمويـل وشهادات النفقات المناظرة |
Up to the 2011/2012, a total of 461 students were enrolled in Teachers' Training College at the Diploma and certificate levels. | UN | وحتى السنة الدراسة 2011-2012، بلغ مجموع الطلاب المسجلين في كلية تدريب المدرسين في مستوى الدبلوم والشهادة 461 طالبا. |
Lack of reconciliation of NEX expenditures recorded and operating fund account balances to the corresponding funding authorization and certificate of expenditures (FACE forms) | UN | عدم التوفيق بين نفقات التنفيذ الوطني المسجلة وأرصدة حسابات صناديق التشغيل، وإذن التمويل وشهادة النفقات المطابقة |
Lack of reconciliation of NEX expenditures and OFA balances to corresponding Funding Authorization and certificate of Expenditures (FACE) forms | UN | عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة |
The liability is measured at the amount owed based on incurred expenses reflected in the approved financial reports, Funding Authorization and certificate of Expenditure forms or project delivery reports for the year. | UN | ويقاس الخصم بالمبلغ المستحق على أساس المصروفات المتكبدة التي تعكسها التقارير المالية المعتمدة، أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق، أو تقارير إنجاز المشاريع للسنة. |
The liability is measured at the amount owed based on incurred expenses reflected in the approved financial reports, Funding Authorization and certificate of Expenditures forms, or project delivery report for the year. | UN | ويقاس الخصم بالمبلغ المستحق على أساس المصروفات المتكبدة التي تعكسها التقارير المالية المعتمدة، أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق، أو تقرير إنجاز المشاريع للسنة. |
That information and certificate of registration, together with the certificate of sponsorship, also enable the Commission to ascertain that an applicant meets the sponsorship requirements under regulation 11. | UN | وتسمح هذه المعلومات وشهادة التسجيل، بالإضافة إلى شهادة التزكية، للجنة أيضا بالتحقق من استيفاء الجهة مقدمة الطلب لمتطلبات التزكية بموجب المادة 11. |
The financial instruments used to make the shipments such as bill of lading and certificate of origin are all forged and they do not show the true contents of the deliveries. | UN | والأدوات المالية المستخدمة لإرسال الشحنات، كبوليصة الشحن وشهادة المنشأ مثلا، كلّها مزورة ولا تبين المحتويات الحقيقية للشحنات. |
The organization was awarded the Global ORBIS Platinum Award and certificate of Appreciation in 2010. | UN | وحصلت المنظمة على جائزة ORBIS البلاتينية العالمية وشهادة تقدير في عام 2010. |
The harmonized funding agreement and certificate of expenditures form simplifies the paperwork to authorize expenditure by or transfer cash to implementing partners. | UN | ويؤدي استخدام استمارة اتفاق التمويل المنسق وشهادة النفقات إلى تبسيط الإجراءات البيروقراطية اللازمة لصدور إذن الصرف للشركاء التنفيذيين أو تحويل المبالغ النقدية لهم. |
Employee errors (general transaction errors, incorrect routing of transaction, errors in vouchers, funding authorization and certificate of expenditures, personnel, records, etc. | UN | :: الأخطاء التي يرتكبها الموظفون، أخطاء في المعاملات العامة، التوجيه غير الصحيح للمعاملات، أخطاء تُرتكب في القسائم، الإذن بالتمويل وشهادة النفقات، شؤون الموظفين، السجلات، وما إلى ذلك. |
It also provided classified guidelines to ensure gender equality in the generation and issuance of Emancipation Patents and certificate of Land Ownership Awards (EP/CLOA) between spouses who are agrarian reform beneficiaries (ARBs). | UN | ويقرر أيضا مبادئ توجيهية مصنفة لضمان المساواة بين الجنسين في توليد وإصدار براءات للتحرر وشهادات بمنح ملكية الأرض بين الزوجين اللذين هم من مستفيدي الإصلاح الزراعي. |
The key elements of the strategy for pursuing the objective of the subprogramme include the organization of degree and certificate programmes to equip mid-career and senior officials from the public and private sectors of member States with the skills to respond to present and emerging development policy challenges in Africa. | UN | وتشمل العناصر الأساسية لاستراتيجية تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيمَ برامج تؤدي إلى الحصول على درجات وشهادات لتزويد كبار الموظفين، ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء، بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا. |
Bonds and certificate of deposits | UN | السندات وشهادات الإيداع |
The key elements of the strategy for pursuing the objective of the subprogramme include the organization of degree and certificate programmes to equip mid-career and senior officials from the public and private sectors of member States with the skills to respond to present and emerging development policy challenges in Africa. | UN | وتشمل العناصر الأساسية لاستراتيجية تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيمَ برامج تؤدي إلى الحصول على درجات وشهادات لتزويد كبار الموظفين، ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء، بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا. |
The key elements of the strategy for pursuing the objective of the subprogramme include organizing diploma and certificate programmes to equip mid-career and senior officials from the public and private sectors of Member States with the skills to respond to present and emerging development policy challenges in Africa. | UN | وتشمل العناصر الأساسية للاستراتيجية الرامية إلى تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيم برامج دبلوم وشهادات لتزويد كبار الموظفين وأولئك الذين في منتصف حياتهم الوظيفية من القطاعين العام والخاص من الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا. |
The only forensic evidence adduced at trial was a postmortem examination report and certificate of blood sample analysis. | UN | وكان الدليل الوحيد للطب الشرعي الذي عرض أثناء المحاكمة هو تقرير الفحص الذي تم بعد الوفاة والشهادة المتعلقة بتحليل عينة الدم. |
60. As a participant in the Kimberley Process, Liberia must maintain and share both production and export data and certificate counts. | UN | 60 - ويتعين على ليبريا باعتبارها مشاركا في عملية كمبرلي، أن تحفظ البيانات المتعلقة بالإنتاج والتصدير على حد سواء وبعدد الشهادات الصادرة في إطار عملية كمبرلي وتتقاسمها معها. |
The Gaborone Plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data. | UN | 14 - وأيد اجتماع غابورون العام مفهوم الشفافية في التقارير الإحصائية بموافقته على النشر الفوري للبيانات الموجزة لعملية كيمبرلي المتعلقة بالتجارة والإنتاج، حسب القيمة والحجم، وعدد الشهادات الصادرة في إطار بيانات عامي 2004 و 2005. |