"and cheap" - Translation from English to Arabic

    • ورخيصة
        
    • ورخيص
        
    • الرخيصة
        
    • و رخيص
        
    • ورخص
        
    • والرخيصة
        
    • الرخيص
        
    • رخيصة
        
    • وانخفاض تكاليفها
        
    • وأرخص
        
    Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap. UN أما محاولات الاتحاد الروسي تأويل هذه العبارة على أنها دعوة إلى استخدام القوة فهي سخيفة ورخيصة.
    Nuclear energy is clean and cheap and a heavenly gift which is among the most suitable alternatives to cut pollution emanating from fossil fuels. UN الطاقة النووية طاقة نظيفة ورخيصة وهبة من السماء من أنسب البدائل لخفض التلوث الناتج عن الوقود الأحفوري.
    If you need to buy a few seconds in an office environment, programming a computer to dial every phone in an office simultaneously is simple and cheap. Open Subtitles إذا أردت ان تتاح لك بضعة ثوان ,في أحد المكاتب فإن برمجة كمبيوتر بحيث ترن كل هواتف المكتب في نفس الوقت هو سهل ورخيص
    Fake medicines are relatively easy and cheap to produce, hard to detect and do not involve harsh penalties. UN وإنتاج الأدوية المزيفة سهل ورخيص نسبياً ويصعب اكتشافه ولا تترتب عليه جزاءات شديدة.
    The days of cheap energy and cheap food were gone. UN لقد مضت أيام الطاقة الرخيصة وولّى زمن الطعام الرخيص.
    Well, you want quick and cheap, I got quick and cheap for ya. Open Subtitles حسناً، تريدين شيء مستعجل و رخيص لدي شيء رخيص و مستعجل لكِ
    Generous tax breaks and cheap housing in the settlements ensure that their growth will continue. UN ومن شأن تخفيضات الضرائب السخية ورخص السكن في المستوطنات أن تضمنا استمرار نموها.
    Why are good and cheap stuff gone and replaced with expensive things. Open Subtitles لماذا الأشياء الجيده والرخيصة لم تعد موجوده يستبدلونها بأشياء غالية
    It is a simple and cheap way to destroy weapons successfully. UN وهذه طريقة بسيطة ورخيصة لتدمير الأسلحة بنجاح.
    Products such as chloroquine, which were very effective and cheap, are no longer so these days because of the resistance developed by disease vectors to these products. UN إن أدوية، مثل الكلوركين، كانت فعالة ورخيصة جدا، لم تعد كذلك هذه الأيام بسبب المقاومة التي يبديها المرض لهذه المنتجات.
    You know, because most of the buildings in New York are nice and cheap, so I'll just pop into one of those instead of this one that I chose for no reason. Open Subtitles فكما تعلمون معظم البنايات في نيويورك نظيفة ورخيصة لذا سأنتقل لأحدها عوضاً عن هذه التي أخترتها بلا سبب
    Quick and cheap is underneath the pier! Open Subtitles إذا أردت علاقة سريعة ورخيصة فهيا تحت الرصيف
    A little oaky and cheap, but still... best Saturday night I've had in a long time. Open Subtitles لطيفة قليلا .. ورخيصة لكن ايضا افضل امسية سبت قضيتها منذ زمن طويل
    No, this place is easy, accessible, and cheap. It's easy to find. Open Subtitles لا هذا المكان بسيط والوصول إليه سهل ورخيص ، ومن السهل إيجاده.
    If you mean something fast and cheap, yes. Open Subtitles إذا كنت تقصدين طعام سريع ورخيص , أجل
    I want something very special and cheap. Open Subtitles أنا اريد شيئاً مُميّزاً للغاية ورخيص
    The growing competition in agricultural markets increases the demand for flexible and cheap labour. UN ويؤدي تزايد المنافسة في الأسواق الزراعية إلى زيادة الطلب على اليد العاملة الرخيصة والمرنة.
    I need a place to do it... roomy and cheap. Open Subtitles لا، لا، لا استمع إلي أريد مكانا لفعلها كبير و رخيص
    Participants agreed that developing countries had comparative advantages in biofuel production because of rich biodiversity, the availability of land to devote to biomass production, suitable climates and cheap farm labour. UN واتفق المشاركون على أن للبلدان النامية مزايا نسبية في إنتاج الوقود الأحيائي بسبب غناها بالتنوع الأحيائي وتوافر الأرض التي يمكن تخصيصها لإنتاج الكتلة الأحيائية والمناخ المناسب ورخص العمالة الزراعية.
    (b) Efficient and cheap freight, transport and shipping of their products, particularly small cargoes; UN (ب) خدمات الشحن والنقل والشحن البحري الكفؤة والرخيصة لمنتجاتها، وبخاصة بالنسبة للشحنات الصغيرة؛
    and cheap wine, poverty's best friend, deadened the soldiers' eyes, making it difficult to get through to them. Open Subtitles والنّبيذ الرخيص كان الصديق الأفضل للفقراء كان يبهت عيون الجنود ممّا يجعل الأمر صعباً للتحدث إليهم
    When they put up these barracks quick and cheap back in the'40s, there was no insulation. Open Subtitles عندما تم بناء هذه الثكنات في الأربعينيات بُنيت بسرعة وبمواد رخيصة لم يقوموا بأي عزل
    Mr. SHA Zukang (China) said that landmines were the weapons of choice for the national defence of many countries, since they were effective, easy to use and cheap. UN 19- السيد شا زوكانغ (الصين) قال إن الألغام الأرضية تعتبر سلاحاً ممتازا بالنسبة إلى العديد من البلدان في مجال الدفاع الوطني نظرا إلى فعاليتها وسهولة استعمالها وانخفاض تكاليفها.
    Fast Fashion wants to produce fast, so the garment worker has to produce faster and cheap. Open Subtitles في 15 أو 20 عاما الماضية من وجودها. أزياء سريع يريد أن تنتج بسرعة، وبالتالي فإن عامل نسيج لديها لإنتاج أسرع وأرخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more