During its consideration of the request, the Committee met with the Director of the Institute, who provided additional information and clarifications. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في الطلب بمديرة المعهد التي زوّدتها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
These notes provide additional information on, and clarifications of, the financial activities undertaken by UN-Habitat during the period covered by these statements for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات إضافية وإيضاحات عن الأنشطة المالية التي نفذها موئل الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarifications. | UN | وأثناء النظر في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها المزيد من المعلومات والتوضيحات. |
The meeting reiterated general support for the approach to developing a new structure and working method set forth in the above-mentioned note and suggested a number of modifications and clarifications. | UN | وأكد الاجتماع من جديد الدعم العام للنهج المتبع في وضع هيكل وأسلوب عمل جديدين على النحو المبين في المذكرة المشار إليها أعلاه واقترح عددا من التعديلات والتوضيحات. |
Cuba is open to dialogue and will offer the necessary information and clarifications. | UN | وكوبا منفتحة على الحوار، وسوف تقدم المعلومات والإيضاحات اللازمة. |
The Board provided guidance and clarifications in various areas | UN | قدم المجلس إرشادات وإيضاحات في مجالات شتى |
The Board provided guidance and clarifications in various areas. | UN | قدم المجلس إرشادات وإيضاحات في مجالات شتى. |
These notes provide additional information and clarifications for the financial activities undertaken by the Commission during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلعت بها اللجنة في أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، التي يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الإدارية عنها. |
In response to those questions, further material and clarifications had been provided by the delegations. | UN | ورداً على تلك الأسئلة، قدم الوفدان مواد وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the request, the Committee met with the Director and the Deputy Director of the Institute, who provided additional information and clarifications. | UN | وأثناء نظرها في هذا الطلب، اجتمعت اللجنة بمدير المعهد وبنائب المدير، اللذين قدّما لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
At the same time, IMTS2010 provides additional amendments and clarifications relevant to the application of these recommendations. | UN | وفي الوقت نفسه، تقدم الوثيقة تعديلات وتوضيحات إضافية تتعلق بتطبيق هذه التوصيات. |
Selected additional comments and clarifications provided by Member States regarding the procedure to be adopted for the second cycle of review and appraisal | UN | تعليقات وتوضيحات إضافية مختارة مقدمة من الدول الأعضاء بشأن الإجراء الذي سيعتمد للدورة الثانية لعملية الاستعراض والتقييم |
- Further drafting suggestions and clarifications should be considered in light of the comments expressed in the paragraphs above. | UN | - ينبغي النظر في مزيد من الاقتراحات والتوضيحات الصياغية في ضوء التعليقات المذكورة في الفقرات الواردة أعلاه. |
We also note that some recommendations and clarifications were not included for a number of reasons, including word limitations and because, in a few areas, our views were at variance with those of OIOS. | UN | ونلاحظ أيضا أن بعض التوصيات والتوضيحات لم ترد في التقرير لعدة أسباب، منها الحد من عدد الكلمات ولأن آراءنا كانت مختلفة عن آراء مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في بضعة مجالات. |
At the appropriate time, and in accordance with instructions received, we reserve the right to convey to the Committee the appropriate responses and clarifications. | UN | إننا نحتفظ بحقنا في أن ننقل للجنة الردود والتوضيحات اللازمة، في الوقت الحسن ووفقا لما نتلقاه من تعليمات. |
The National Authority is in attendance for these inspections to provide assistance and clarifications to the inspectors. | UN | وتحضر الهيئة الوطنية عمليات التفتيش هذه من أجل تقديم المساعدات والإيضاحات للمفتشين. |
In the course of its deliberations, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء مداولاتها، مع ممثلي الأمين العام الذين وافوها بمزيد من المعلومات والإيضاحات. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت إلى ممثلي الأمين العام الذين قدموا المزيد من المعلومات والإيضاحات في هذا الصدد. |
After receiving inputs and clarifications from the three Governments, the Secretariat revised the document accordingly. | UN | وقامت اﻷمانة بتنقيح الوثيقة بناء على المعلومات والايضاحات التي تلقتها من الحكومات الثلاث. |
The President: I thank Ambassador Akram for his statement and clarifications. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير أكرم على بيانه وتوضيحاته. |
He assured the Commission that the members of the UNCTAD secretariat were fully available for any consultations and clarifications during the course of the Commission's session. | UN | وأكد للجنة أن أعضاء أمانة الأونكتاد على أتم الاستعداد لإجراء المشاورات وتقديم الإيضاحات خلال دورة اللجنة. |